"rainier iii" - Translation from French to Arabic

    • رينييه الثالث
        
    • رينيه الثالث
        
    De même, je voudrais adresser les condoléances de la Communauté andine à la délégation de la Principauté de Monaco suite au décès du Prince Rainier III. UN وأود أيضا أن أعرب لوفد إمارة موناكو عن تعازي جماعة دول الأنديز برحيل الأمير رينييه الثالث.
    J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III. UN أدعو جميع الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على صاحب السمو الأمير رينييه الثالث.
    L'on se souviendra du Prince Rainier III comme d'un dirigeant aimé de son peuple et comme d'un mari et d'un père dévoué. UN إن الأمير رينييه الثالث سنتذكره بوصفه قائدا محبوبا لشعبه وزوجا وأبا مخلصا.
    L'Académie de musique Fondation Prince Rainier III: Cet établissement est placé sous la tutelle de la mairie de Monaco. UN أكاديمية الموسيقى التابعة لمؤسسة الأمير رينيه الثالث: أودعت هذه المؤسسة تحت وصاية بلدية موناكو.
    Qu'il me soit également permis de transmettre nos plus sincères condoléances au peuple et au Gouvernement monégasque pour le décès de S. A. S. le Prince Rainier III. UN وأود أيضاً أن أعرب عن خالص تعازينا لشعب وحكومة موناكو في وفاة سمو الأمير رينيه الثالث.
    Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III. UN كما أود أن أعرب عن تعازينا لشعب وحكومة موناكو بوفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث.
    Nous voudrions également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement de la Principauté de Monaco pour le décès, cette semaine, du Prince Rainier III. UN ونود أيضا أن نعرب عن تعازينا لشعب وحكومة إمارة موناكو بوفاة الأمير رينييه الثالث هذا الأسبوع.
    Je tiens également à exprimer mes condoléances les plus sincères à la Mission de Monaco à l'occasion de la disparition de S. A. S. le Prince Rainier III. UN وأود أيضا أن أعرب عن خالص التعازي لبعثة موناكو بوفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث.
    Je voudrais également présenter à la Principauté de Monaco nos sincères condoléances à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III. UN كما أود أن أعرب لإمارة موناكو عن خالص التعازي بوفاة صاحب السمو الأمير الحاكم رينييه الثالث.
    Nous saisissons également cette occasion pour exprimer au peuple de la Principauté de Monaco notre solidarité et la grande tristesse que nous a causée le décès de S. A. S. le Prince Rainier III. UN كما ننتهز هذه الفرصة للوقوف متآزرين مع شعب إمارة موناكو وللإعراب عن حزننا بوفاة سمو الأمير رينييه الثالث.
    Nous adressons également nos condoléances à la Principauté de Monaco à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III. UN كما نود أن نتقدم بتعازينا إلى إمارة موناكو برحيل صاحب السمو الأمير رينييه الثالث.
    9. Son Altesse Sérénissime le Prince Rainier III, Chef d'État de la Principauté de Monaco UN ٩ - خطاب سمو اﻷمير رينييه الثالث رئيس دولة موناكو
    21. Le 9 mai 1949, le Prince Rainier III monte sur le trône. UN 21- وفي 9 أيار/مايو 1949، ارتقى الأمير رينييه الثالث العرش.
    Le 6 avril 2005, S.A.S. le Prince Albert II succède à son père, le Prince Rainier III, qui décède ce jour-là. UN وفي 6 نيسان/أبريل 2005، خلف صاحب السمو الأمير ألبِرت الثاني والده الأمير رينييه الثالث الذي تُوفي في ذلك اليوم.
    Le 9 mai 1949, le Prince Rainier III monte sur le trône. UN 18- وفي 9 أيار/مايو 1949، ارتقى الأمير رينييه الثالث العرش.
    Au nom de l'Assemblée générale, je prie le représentant de la Principauté de Monaco de transmettre nos condoléances au Gouvernement et au peuple de la Principauté de Monaco, ainsi qu'à la famille endeuillée de S. A. S. le Prince Rainier III. UN أرجو من ممثل إمارة موناكو أن ينقل، باسم الجمعية العامة، تعازينا إلى حكومة وشعب إمارة موناكو، وكذلك إلى أسرة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث المنكوبة.
    Les pays du Groupe d'Amérique latine et des Caraïbes se joignent à la famille du Prince Rainier et au Gouvernement et au peuple de la Principauté de Monaco pour célébrer la vie de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco et porter son deuil. UN وتنضم بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى أسرة الأمير رينييه وإلى حكومة وشعب إمارة موناكو في الاحتفاء بحياة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث وفي الحزن على وفاته.
    Ma délégation s'associe également aux autres délégations pour présenter ses condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III. UN وينضم وفدي أيضا إلى المتكلمين الآخرين للإعراب عن عزائنا لشعب وحكومة موناكو في وفاة صاحب السمو الأمير رينيه الثالث.
    Inspirés par l'oeuvre scientifique du Prince Albert Ier, le Prince Rainier III, mon père, et son gouvernement ont, ces dernières années, poursuivi et renforcé cette politique visionnaire. UN وبإلهام من العمل العلمي الذي قام به اﻷمير ألبرت اﻷول، فقد قام والدي اﻷمير رينيه الثالث وحكومته خلال السنوات الماضية بمواصلة وتعزيز سياسته بعيدة النظر.
    Nous partageons également la peine du décès de S. A. S. le Prince Rainier III. J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco. UN ونشعر أيضا بالحزن لوفاة صاحب السمو الأمير رينيه الثالث. وأود أن أعرب عن عميق مواساتنا للأسرة الحاكمة ولشعب إمارة موناكو.
    Il gère également l'ancien Centre de congrès, le CCAM, qui abrite l'Auditorium Rainier III et qui est le lieu de vie de l'Orchestre philharmonique de Monte-Carlo qui s'y produit en concert. UN ويدير أيضاً مركز المؤتمرات القديم الذي يشتمل على قاعة رينيه الثالث للعروض وهي المكان الذي تعمل فيه فرقة مونتي كارلو السمفونية التي تعرض أعمالاً موسيقية فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more