"rajoelina" - Translation from French to Arabic

    • راجولينا
        
    • راجويلينا
        
    Le Président de la transition, M. Andry Rajoelina, a décliné cette invitation. UN إلا أن الرئيس الانتقالي، السيد أندري راجولينا رفض قبول تلك الدعوة.
    La mouvance Rajoelina dit être disposée à prendre une ordonnance sur l'amnistie avant la tenue des élections législatives, ainsi que sur celle de la mise en place sans délai du mécanisme de suivi; UN وتشير حركة راجولينا إلى أنها مستعدة لإصدار قرار عفو قبل إجراء الانتخابات التشريعية وقرار بالإنشاء الفوري لآلية رصد.
    Le Commissaire Lamamra s'est également entretenu avec des membres d'une délégation malgache de la mouvance Rajoelina conduite par le colonel Camille Vital. UN كما أجرى المفوض لعمامرة مناقشات مع أعضاء وفد ملغاشي عن حركة راجولينا برئاسة العقيد كميل فيتال.
    Le vote est terminé; donc prenez les conclusions du vote : M. Rajoelina ne peut pas parler parce que la majorité s'est exprimée pour qu'il ne parle pas. UN لقد انتهت عملية التصويت؛ فدعونا نقبل نتيجتها وهي أنه لا يجوز أن يخاطب السيد راجويلينا الجمعية لأن الأغلبية قد أعربت عن إرادتها بعدم إعطائه الكلمة.
    Reconnaissant à l'unanimité que la non-candidature de M. Andry Nirina Rajoelina aux élections à venir offre toute garantie de neutralité, UN وإداركا منها بالإجماع بأن عدم ترشح السيد أندري نيرينا راجويلينا في الانتخابات المقبلة يشكل ضمانا وافيا للحياد،
    Seule la mouvance Rajoelina ne soutient pas ces propositions, continuant d'inscrire son action dans une démarche unilatérale qui ne peut que se traduire par des difficultés supplémentaires. UN وحركة راجولينا وحدها لم تؤيد المقترحات واستمرت في اتخاذ تدابير أحادية لا يمكن إلا أن تؤدي إلى صعوبات إضافية.
    Conformément à l'article 29 du Règlement intérieur, je crois comprendre que je peux donner la parole à S. E. M. Andry Nirina Rajoelina. UN ووفقا للمادة 29 من النظام الداخلي، أفهم أنه يمكن لسعادة السيد أندري نيرينا راجولينا أن يأخذ الكلمة.
    J'invite les membres de la SADC et ceux qui nous soutiennent à bien vouloir se lever si vous maintenez votre position de donner la parole à M. Rajoelina. UN أدعو أعضاء الجماعة ومن يؤيدونا أن يتكلموا بصراحة سيادة الرئيس على دعوتكم بإعطاء الكلمة للسيد راجولينا.
    La situation politique à Madagascar a également évolué depuis que le dialogue s'est engagé entre le Président Rajoelina et les partis politiques malgaches. UN وقد شهد الوضع السياسي في مدغشقر تطورا منذ بداية الحوار بين الرئيس راجولينا والأحزاب السياسية الملغاشية.
    :: Président de la transition : Andry Rajoelina; UN :: رئيس المرحلة الانتقالية: أندريه راجولينا
    L'association politique créée par M. Andry Nirina Rajoelina à l'époque de sa candidature à la mairie de la capitale a également signé l'accord. UN ووقعت على الاتفاق أيضا الجمعية السياسية التي أنشأها آندريه نيرينا راجولينا في فترة ترشيحه لمنصب محافظ العاصمة.
    Tout en acceptant M. Andry Rajoelina Rajoelina comme Président de la transition, la mouvance Ravalomanana a, néanmoins, exprimé une forte objection à ce que celui-ci puisse se présenter à la prochaine élection présidentielle. UN وفي حين وافقت حركة رافالومانانا على السيد أندري راجولينا رئيسا انتقاليا، إلا أنها أعربت عن معارضتها الشديدة لخوضه الانتخابات الرئاسية المقبلة.
    De son côté, la mouvance Rajoelina a déclaré privilégier, pour la suite du processus, l'expression de la volonté populaire, à travers la tenue d'élections législatives. UN وأشارت حركة راجولينا من جانبها إلى أن باقي العملية ينبغي أن يعطي الأولوية للتعبير عن إرادة الشعب من خلال الانتخابات التشريعية.
    La mouvance Rajoelina a fait parvenir ses observations le 5 février 2010. UN وقدمت حركة راجولينا ملاحظاتها في 5 شباط/فبراير 2010.
    La mouvance Rajoelina s'interroge sur la nécessité de maintenir le Conseil présidentiel, compte tenu des difficultés rencontrées, des exigences et des demandes exorbitantes des deux copresidents et de leur comportement et attitudes irréfléchis. UN وتساءلت حركة راجولينا عن الحاجة إلى المحافظة على المجلس الرئاسي نظراً للصعوبات المصادفة، وطلبات الرئيسين المشاركين واحتياجاتهما المبالغ فيها، ناهيك عن سلوكهما وتصرفاتهما.
    En ce qui concerne les autres institutions de la transition, la mouvance Rajoelina estime, compte tenu des contraintes budgétaires et de la durée très courte de la transition, que leur mise en place n'est plus justifiée, à l'exception du CST; UN وفيما يتعلق بالمؤسسات الانتقالية الأخرى، ترى حركة راجولينا أنه، نظراً لقيود الميزانية وقِصر الفترة الانتقالية، لم يعد ممكنا إنشاء المؤسسات المذكورة، باستثناء المجلس الانتقالي الأعلى.
    La mouvance Rajoelina propose la tenue d'élections législatives dans les plus brefs délais, pour permettre de mesurer la confiance que le peuple accorde à chacun des acteurs politiques concernés. UN وتقترح حركة راجولينا أن تُعقد الانتخابات التشريعية في أقرب وقت ممكن كي يتسنى قياس مستوى ثقة الشعب في كل طرف من الأطراف السياسية المعنية.
    :: Andry Nirina Rajoelina est le Président de la transition et exerce les fonctions de chef d'État; UN يتولى آندري نيرينا راجويلينا منصب رئيس الفترة الانتقالية ويمارس وظائف رئيس الدولة.
    :: Entériné le transfert des pouvoirs et la désignation d'Andry Nirina Rajoelina Président de la haute autorité de la transition exerçant la fonction de chef d'État ainsi que la nomination de Monja Roindefo Zafitsimivalo Premier Ministre du Gouvernement de la Haute Autorité de la transition. UN صادقت على نقل السلطات وتعيين آندري نيرينا راجويلينا رئيسا للسلطة الانتقالية العليا يمارس وظيفة رئيس الدولة وتعيين مونجا روينديفو زافيتسيميفالو رئيس وزراء لحكومة السلطة الانتقالية العليا.
    Le Conseil supérieur de la transition (CST) est présidé par le général Dolin Rasolosoa de la mouvance Rajoelina. UN 16 - يرأس الجنرال دولين راسولوسوا من حركة راجويلينا المجلس الأعلى للفترة الانتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more