"rakotoarisoa" - Translation from French to Arabic

    • راكوتوريسووا
        
    • راكوتواريسووا
        
    • راكوتواريسوا
        
    • شونغ
        
    • واديبيا
        
    • مبونو
        
    Mme Rakotoarisoa s'est félicitée de la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone en tant que mesure importante dans le cadre de la lutte contre l'impunité. UN ورحبَّت السيدة راكوتوريسووا بإنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون باعتبار ذلك خطوة هامة نحو مكافحة الإعفاء من العقوبة.
    Mme Rakotoarisoa a proposé de présenter un document de travail sur les problèmes inhérents aux poursuites pour viol et agression sexuelle. UN واقترحت السيدة راكوتوريسووا تقديم ورقة عمل عن مشاكل إدانة عمليات الاغتصاب والاعتداء الجنسي.
    À la même séance, Mme Rakotoarisoa a formulé ses observations finales; UN وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة راكوتوريسووا بملاحظاتها الختامية؛
    À la même séance, Mme Rakotoarisoa a formulé ses observations finales; UN وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة راكوتواريسووا بملاحظاتها الختامية؛
    Le Président du Comité consultatif constitutionnel est un magistrat, M. Florent Rakotoarisoa. UN ورئيس اللجنة الاستشارية الدستورية هو قاض، السيد فلوران راكوتواريسوا.
    Mme Rakotoarisoa a également abordé la question de l'éducation qu'il fallait dispenser aux enfants dont les parents étaient emprisonnés afin qu'ils ne deviennent pas des enfants des rues. UN وأثارت السيدة راكوتوريسووا مواضيع تتعلق بتعليم الأطفال الذين يوجد آباؤهم في السجن كي لا يصبحوا من أطفال الشوارع.
    À la 22e séance, Mme Rakotoarisoa a formulé ses observations finales; UN وفي الجلسة 22، أدلت السيدة راكوتوريسووا بملاحظاتها الختامية؛
    Membres: M. Alfonso Martínez, M. Bíró, Mme Koufa, Mme Rakotoarisoa UN الأعضاء: السيد ألفونسو مارتينيس، السيد بيرو، السيدة كوفا، السيدة راكوتوريسووا
    Mme Rakotoarisoa passe en revue dans son document de travail augmenté les formes et les causes des violences et abus sexuels. UN وأسهبت السيدة راكوتوريسووا في ورقة العمل الموسّعة في تناول أشكال وأسباب العنف والاستغلال الجنسيين.
    Mme Rakotoarisoa recommande une meilleure coordination entre les organismes du système des Nations Unies, pour plus d'efficacité dans la lutte contre les violences et abus sexuels. UN وتوصي السيدة راكوتوريسووا بأن يكون هناك تنسيق أفضل فيما بين هيئات الأمم المتحدة بهدف الرفع من فعاليتها في مكافحة العنف والاعتداء الجنسيين.
    53. Mme Rakotoarisoa a dit que, dans certains États, la virginité était une condition préalable des poursuites pour viol. UN 53- وأوضحت السيدة راكوتوريسووا أن البكارة ليست شرطا أساسيا للمحاكمة بتهمة الاغتصاب في بعض الدول.
    Mme Rakotoarisoa a abordé la question de la protection des témoins et de la nécessité de fournir aux témoins des garanties de protection. UN وتناولت السيدة راكوتوريسووا مسألة حماية الشهود وأهمية تزويد الشهود بضمانات لحمايتهم.
    Mme Rakotoarisoa a donc rappelé plusieurs définitions de termes conventionnels. UN وهكذا أشارت السيدة راكوتوريسووا إلى تعاريف معينة لمصطلحات تقليدية.
    Mme Rakotoarisoa a déclaré qu'à son avis l'interdiction d'extrader vers un État où l'intéressé était passible de la peine de mort devait avoir pour pendant le droit d'asile dans l'État qui ne pouvait extrader. UN وأعربت السيدة راكوتوريسووا عن اعتقادها أن حظر تسليم الأشخاص إلى دولة يمكن أن يتعرضوا فيها إلى عقوبة الإعدام ينبغي أن يترافق بحق مقابل في الحصول على اللجوء في الدولة التي منعت تنفيذ التسليم.
    25. Mme Rakotoarisoa pensait que la privatisation des prisons avait pour but d'améliorer les conditions de détention. UN 25- وأعربت السيدة راكوتوريسووا عن اعتقادها أن هدف خصخصة السجون هو تحسين ظروف الاحتجاز.
    Mme Rakotoarisoa pensait, elle aussi, que la privatisation des prisons ne devait pas être régie par la loi du profit, mais s'est dite persuadée qu'elle pouvait rendre plus humaines les conditions de détention. UN ووافقت السيدة راكوتوريسووا على أن خصخصة السجون ينبغي ألا يحكمها تحقيق الربح لكنها أعربت عن اعتقادها أن تلك الخصخصة ربما جعلت ظروف الاحتجاز إنسانية.
    Mme Rakotoarisoa a rappelé que les abus sexuels pouvaient aussi être utilisés comme une arme dans un but d'intimidation ou pour obtenir des informations pendant des perturbations, des tensions ou des conflits politiques. UN وأشارت السيدة راكوتوريسووا أيضاً إلى أن الإساءة الجنسية قد تستغل كسلاح للتخويف أو الحصول على معلومات خلال الاضطرابات أو التوترات أو الصراعات السياسية.
    Rapport préliminaire de Mme Rakotoarisoa, Rapporteuse spéciale sur la difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle UN تقرير مبدئي مقدم من السيدة راكوتواريسووا بشأن صعوبة إثبات المسؤولية أو الجُرم فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    13. Mme Rakotoarisoa a dit que les membres du personnel des Nations Unies devraient être tenus pour responsables de leurs actes. UN 13- وقالت السيدة راكوتواريسووا إنه ينبغي مساءلة موظفي الأمم المتحدة بشأن أفعالهم.
    Mme Lalaina Rakotoarisoa UN المقرر: السيدة لالاينا راكوتواريسووا
    Madagascar Mme Lalaina Rakotoarisoa UN مدغشقر السيد لالاينا راكوتواريسوا
    Mme Rakotoarisoa UN السيدة شونغ
    Membres: M. Alfonso Martínez, M. Casey, M. Chen Shiqiu, M. Cherif, M. Decaux, Mme Hampson, Mme Motoc, Mme O'Connor, Mme Rakotoarisoa, M. Salama, M. Sattar, M. Sorabjee, M. Tuñón Veilles, Mme Warzazi. UN الأعضاء: السيد ألفريدسون، السيد بينغوا، السيد بوسويت، السيد تشين شيكيو، السيد ديكو، السيدة هامبسون، السيدة موتوك، السيدة أوكونور، السيد بينهيرو، السيد سلامة، السيد ستار، السيد سورابجي، السيد تونيون فييس، السيدة واديبيا - أنيانوو، السيدة الورزازي، السيد يوكوتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more