Je ne suis pas rancunier, ce n'est pas productif, mais j'apprends de mes expériences. | Open Subtitles | لا أحمل ضغينة لأحد، فهذا غير مُنتج، لكنني أتعلم من تجربتي |
Il est rancunier contre les personnes qui se retournent contre lui. | Open Subtitles | أنا واثق من فلانتين لديه ضغينة ضد أي شخص انقلب ضده |
Moi, parce que j'ai besoin d'autonomie, et lui, car c'est un con de rancunier. | Open Subtitles | انا لاني احب الاحساس التحكم الذاتي.وهو لانه غائطا حقود |
Comme ça, tu vois ce que j'aurais pu te faire si j'avais été rancunier. | Open Subtitles | ومِنْ ذلك، تَرى مايمكنني فعله لك إذا كنت رجل حقود |
Vous, le rancunier, où étiez-vous hier soir ? | Open Subtitles | أنتَ، الشخص مع الضغينة أين كنتَ الليلة الماضية؟ |
Personne n'est aussi rancunier qu'une ado. | Open Subtitles | لا أحد يحقد مثل حقد الفتاة المراهقة |
Dans les divorces et les batailles de garde, parfois les gens sont rancunier longtemps. | Open Subtitles | على الأقل، في الطلاق وحق الحصول على الرعاية أحياناً بعض الناس تحمل الحقد لمدة طويلة |
Peut-être qu'il s'agit d'un ex-détenu rancunier qui vient juste d'être libéré. | Open Subtitles | ربما محكوم عليه سابقاً و من الذي يكّن ضغينة إتجاهه و من الذي أفرج عنه مؤخراً |
Laissez tomber les poursuites. Je ne suis pas rancunier. | Open Subtitles | أعفِه منهم نيابة عنّي، فلستُ امرء يُكنّ ضغينة. |
Je... Certains gars mene leurs copines dans le même bateau que moi, quelqu'un est rancunier. | Open Subtitles | خليلة رجل ما بنفس القارب مثلي، شخص ما يحمل ضغينة. |
Ça pourrait être quelqu'un de rancunier. | Open Subtitles | قد يكون هذا من فعل أحد يحمل ضغينة |
Apparement il est rancunier | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح . أنه يحمل ضغينة |
Pourquoi tu es aussi rancunier ? | Open Subtitles | اللعنة ستيوي لماذا اصبحت حقود جدا ؟ |
Non, c'est évident, il est rancunier. | Open Subtitles | النظرة، هذا الرجلِ بشكل واضح a نوع حقود. |
Il est très rancunier, Henry. | Open Subtitles | أنه حقود جداً يا هنري |
On a un mobile, en supposant qu'il soit rancunier. | Open Subtitles | بافتراض أنه حمل الضغينة طوال السنين الماضية |
Personne n'est rancunier à ce point. | Open Subtitles | لا يحمل أحداً هذه الضغينة طوال فترة كهذه |
Je sais que vous avez tendance à être rancunier, alors souvenez-vous, je connais environ 10% de vos secrets. | Open Subtitles | أعلم بأنك ستكن لي الضغينة لكن تذكر بأنني أعرف 10% من أسرارك |
Si quelqu'un devait être rancunier, ce serait moi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | بالاضافة.. اي شخص عنده حقد.. انه انا.. |
Bien, on... pense que vous pourriez être rancunier. | Open Subtitles | حسناً، نحن... نعلم أنك تكن بعض الحقد لنا |
Ce gars est sacrément rancunier. | Open Subtitles | هذا الشخص يحقد علي بشدة |
Être ainsi rancunier, n'est-ce pas un brin puéril ? | Open Subtitles | تحمل الضغائن صبيانيّة قليلاً، أليس كذلك؟ |