"rancunier" - Translation from French to Arabic

    • ضغينة
        
    • حقود
        
    • الضغينة
        
    • حقد
        
    • الحقد
        
    • يحقد
        
    • الضغائن
        
    Je ne suis pas rancunier, ce n'est pas productif, mais j'apprends de mes expériences. Open Subtitles ‫لا أحمل ضغينة لأحد، فهذا غير مُنتج، لكنني أتعلم من تجربتي
    Il est rancunier contre les personnes qui se retournent contre lui. Open Subtitles أنا واثق من فلانتين لديه ضغينة ضد أي شخص انقلب ضده
    Moi, parce que j'ai besoin d'autonomie, et lui, car c'est un con de rancunier. Open Subtitles انا لاني احب الاحساس التحكم الذاتي.وهو لانه غائطا حقود
    Comme ça, tu vois ce que j'aurais pu te faire si j'avais été rancunier. Open Subtitles ومِنْ ذلك، تَرى مايمكنني فعله لك إذا كنت رجل حقود
    Vous, le rancunier, où étiez-vous hier soir ? Open Subtitles أنتَ، الشخص مع الضغينة أين كنتَ الليلة الماضية؟
    Personne n'est aussi rancunier qu'une ado. Open Subtitles لا أحد يحقد مثل حقد الفتاة المراهقة
    Dans les divorces et les batailles de garde, parfois les gens sont rancunier longtemps. Open Subtitles على الأقل، في الطلاق وحق الحصول على الرعاية أحياناً بعض الناس تحمل الحقد لمدة طويلة
    Peut-être qu'il s'agit d'un ex-détenu rancunier qui vient juste d'être libéré. Open Subtitles ربما محكوم عليه سابقاً و من الذي يكّن ضغينة إتجاهه و من الذي أفرج عنه مؤخراً
    Laissez tomber les poursuites. Je ne suis pas rancunier. Open Subtitles أعفِه منهم نيابة عنّي، فلستُ امرء يُكنّ ضغينة.
    Je... Certains gars mene leurs copines dans le même bateau que moi, quelqu'un est rancunier. Open Subtitles خليلة رجل ما بنفس القارب مثلي، شخص ما يحمل ضغينة.
    Ça pourrait être quelqu'un de rancunier. Open Subtitles قد يكون هذا من فعل أحد يحمل ضغينة
    Apparement il est rancunier Open Subtitles حسناً ، من الواضح . أنه يحمل ضغينة
    Pourquoi tu es aussi rancunier ? Open Subtitles اللعنة ستيوي لماذا اصبحت حقود جدا ؟
    Non, c'est évident, il est rancunier. Open Subtitles النظرة، هذا الرجلِ بشكل واضح a نوع حقود.
    Il est très rancunier, Henry. Open Subtitles أنه حقود جداً يا هنري
    On a un mobile, en supposant qu'il soit rancunier. Open Subtitles بافتراض أنه حمل الضغينة طوال السنين الماضية
    Personne n'est rancunier à ce point. Open Subtitles لا يحمل أحداً هذه الضغينة طوال فترة كهذه
    Je sais que vous avez tendance à être rancunier, alors souvenez-vous, je connais environ 10% de vos secrets. Open Subtitles أعلم بأنك ستكن لي الضغينة لكن تذكر بأنني أعرف 10% من أسرارك
    Si quelqu'un devait être rancunier, ce serait moi, n'est-ce pas ? Open Subtitles بالاضافة.. اي شخص عنده حقد.. انه انا..
    Bien, on... pense que vous pourriez être rancunier. Open Subtitles حسناً، نحن... نعلم أنك تكن بعض الحقد لنا
    Ce gars est sacrément rancunier. Open Subtitles هذا الشخص يحقد علي بشدة
    Être ainsi rancunier, n'est-ce pas un brin puéril ? Open Subtitles تحمل الضغائن صبيانيّة قليلاً، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more