"randi" - Translation from French to Arabic

    • راندي
        
    Mme Randi Iversen, Présidente du Conseil des femmes du Danemark UN السيدة راندي ايفرسن، رئيسة مجلس المرأة في الدانمرك
    Randi a toujours soutenu ma carrière et moi-même. Open Subtitles راندي كان دائماً داعم لمهنتي وشخصيتي من لحظة لقائنا إلى هذه اللحظة
    On me prend quand même pour Randi. Open Subtitles أَعْني، الناس ما زالوا يُشوّشونَني مَع راندي.
    L'île de la misère, c'est là que moi et ta tante Randi on s'est marié. Open Subtitles وجزيرة البؤس هي المكان الذي تزوجت فيه أنا و"راندي".
    Randi le Stupéfiant ! L'idée de James Randi n'est pas seulement d'être sceptique du paranormal. Open Subtitles جيمس راندي ليس فقط مشكك بخوارق الطبيعة
    Cool. Je suis sûr que Randi va adorer ça. Open Subtitles أراهن أن راندي ستعجب بمثل هذه الامور
    Randi peut être féminin comme masculin. Open Subtitles راندي قد يكون اسم لشاب أو فتاة
    (Signé) Aase Rieck Sørensen (Signé) Randi Theil Nielsen UN (توقيع) (توقيع) آسة رايك سورنسن راندي ثايل نيسلون
    Mme Randi Iversen UN السيدة راندي آيفرسن
    J'attendrais volontiers que Max me présente, mais d'habitude elle dit aux gens que je suis Randi, la cousine attardée de Taylor Swift. Open Subtitles لإنتظرت من (ماكس) تقديمي و لكنها تخبر الناس عادةً (انني قريبة (تايلور سويفت) المعاقة (راندي
    bon, notre piaule à moi et à Randi elle est au rez-de chaussée, et les gosses sont au premier, alors Randi elle pète un boulon et elle fout tout le monde dehors à 2 heures. Open Subtitles على أي حال.. غرفة نومي في الطابق السفلي، والأولاد ينامون في الطابق العلوي، لذا.. وقد جعلت "راندي" الكل يغادرون عند الثانية صباحاً،
    alors voilà je monte faire un bisou aux enfants, et je me rends compte qu'on se les gèle carrément là-haut , mais le chauffage central ça lui dessèche les sinus à Randi, et ça lui file des migraines de dingue. Open Subtitles لذا ذهبت للأعلى لأتفقد الأولاد، وكانت الجو بارداً جداً في الأعلى.. ولا يمكنني استخدام التدفئة المركزية، لأنها تجفف جيوب "راندي"، وهذا يسبب لها صداعاً شديداً.
    et après les pompiers ont pu sortir Randi du feu. Open Subtitles قال رجال الإطفاء أنهم أخرجوا "راندي
    Je voudrais bien pouvoir te parler, Randi, - J'ai, s'il te plaît, je-- je-- je- parce que je-- Open Subtitles وأنا أردتُ أن أكلّمك، "راندي".
    Merci, Randi. Open Subtitles شكرا لك , يا راندي
    James Randi est l'auteur de Les guérisseurs par la foi et est surtout connu comme enquêteur sur les prétendus médiums et faiseurs de miracles. Open Subtitles (جيمس راندي) مؤلف كتاب (العلاج بالإيمان) وهو معروف أيضاً كمحقق في أمور الوسطاء الروحيين ومن يدّعون عمل المعجزات.
    Randi a une affection naturelle profonde ... pour la magie et un amour pour la tromperie. Open Subtitles (راندي) لديه تعلّق عميق جداً بالسحر وحب الخداع.
    Randi dit que le public est dépouillé par la fraude. et "Je vais vous dire ce qui se passe," et plus encore ... et "ce sera une croisade pour essayer de changer le monde". S'il y a quelque chose de paranormal, découvrons ce que c'est, s'il y a quelque chose. Open Subtitles (راندي) يقول أن الجمهور يتم التلاعب بهم. ستكون حملة عنيفة لتغيير العالم دعونا نتأكد من ماهيّتها ..
    Et je pense que c'a été très très bon pour le monde que lorsque Randi a senti ce pouvoir, il s'en est éloigné. Open Subtitles وأعتقد أنه من الجيد للعالم أنه عندما شعر (راندي)
    J'ai pris ... deux secondes et demi. Je pense que je mérite une salve d'applaudissements, non ? L'un des grands héros de Randi est Harry Houdini, et ... la vie de Harry Houdini est très similaire à la vie de James Randi. Open Subtitles أعتقد أنّي أستحق تصفيقاً حاراً لهذا. وحياة (هاري هوديني) مشابهة لحياة (جيمس راندي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more