"randy" - Translation from French to Arabic

    • راندي
        
    • راندى
        
    • شبق
        
    • وراندي
        
    • ياراندي
        
    • الشبق
        
    • براندي
        
    • رادني
        
    Je suis excitée de travailler avec toi, par ailleurs, Randy. Open Subtitles انا حقاً متحمسة جداً للعمل معك بالمناسبة راندي
    Dr Randy fait ses sessions de thérapie au 1er étage , et voici votre chambre . Open Subtitles الدكتور راندي لا علاج له جلسات في الطابق الأول، و وهذا هو غرفتك.
    Si vous voulez transformer quelque chose en un vibrant quartier artistique, alors faîtes le à la maison de Randy. Open Subtitles إذا أردتم أيها الناس تغير شيء إلي حي راقي إذن قوموا بذلك في منزل راندي
    Non, Randy, tu souris pas. Hé, Earl, tu peux me passer les petites annonces? Open Subtitles لا راندي ، لست مبتسماً ايرل، هلّا تعطيني اعلانات الوظائف المبوبة
    Tu t'es trahi, Randy. Tu appelles du boulot ? Open Subtitles راندى,أبتعد أأنت تتصل من العمل لأن تاتوم فى طريقها لهناك.
    Quelqu'un d'autre que Randy? Open Subtitles يَعمَلُ أي شخص شبق إضافةً إلى هَلْ لَهُ أيّ أفكار؟
    Donc, empêche Randy de glisser sur le capot comme il fait toujours. Je devrais peut-être simplement la laisser ici. Open Subtitles لذا، لا تدع راندي ينزلق على الغطاء كما أراد دائماً ربّما يجدر بي ابقاؤها هنا
    J'avais compris pourquoi Randy ne voulait pas se séparer de cette machine à tickets. Open Subtitles تباً فهمت لما لا يريد راندي الافتراق عن آلة البطاقات تلك
    Sûrement la combinaison des vapeurs et des couleurs vives qui faisait que Randy aimer vaporiser. Open Subtitles شيئا ما يتعلق بجمع الادخنه والاوان الزاهيه جعل راندي محب للتلوين بالرش
    Randy et moi sommes aussi proches que deux frères peuvent l'être. Open Subtitles انظر , راندي وأنا أقرب كما يمكن أن شقيقين.
    Randy cherchait des réponses à propos du fonctionnement de la télé. Open Subtitles صار راندي يبحث عن اجوبه عن كيفيه صنع المشاهد
    Le mieux avec ma liste, c'est que je la fais avec mon frère, Randy. Open Subtitles افضل شي في عملي للقائمة هو اني افعله مع اخي راندي
    Donc j'étais obligée d'enterrer à nouveau l'argenterie, mais à un autre endroit, où Earl et Randy ne le trouveraient jamais. Open Subtitles ولذلك إضطررت لإعادة دفن الطاقم ولكن في منطقة مختلفة بحيث لا يمكن لإيرل أو راندي إيجاده
    Randy a eu un accident de travail et est en invalidité. Open Subtitles لقد تعرض راندي لحادث في العمل والآن لديه عاهة
    Les deux derniers survivants, cette fois Randy a eu la fille. Open Subtitles آخر مراهقان باقيان هذه المره راندي سيحصل على الفتاه
    - Les messages pleuvent. - Ils sont tous du pompier Randy. Ça doit être ton taxi, Open Subtitles الرسائل تتدفق جميعها من الإطفائي راندي حسناً من المؤكد أن هذه سيارتك الأجرة
    J'adore Randy Newman. OK, tu m'as eu sur ce coup. Open Subtitles أنا أحبُ راندي نيومان، حسناً، لقد تغلبتِ عليّ
    Randy, tu serais à mi-chemin de ta première phrase déjà. Open Subtitles راندي أنت في المنتصف خلال جملتك الأولى الآن
    Et voilà, grâce à Randy et Catalina, j'ai affronté mes peurs et tout c'est bien déroulé. Open Subtitles وهاهي الشكر لمساعدة راندي وكاتالينا لقد واجهت مخاوفي وكل شيء سار على مايرام
    J'aime ta voix trafiquée, Randy. Open Subtitles أحب هذا الشئ الذى تفعلة بصوتك يا راندى أنه مثير
    Eh bien Randy, je nous ai tous sauvé la mise. Open Subtitles شبق بشكل جيد جداً، يَبْدو مثل أنا وفّرتُ اليومَ.
    Trevor est le Billy Loomis d'aujourd'hui et nous les victimes innocentes: Sidney et Randy. Open Subtitles تريفر هو القاتل ونحن سيدني وراندي الجديدين , سنكون الضحايا الابرياء
    On a de la glace à la cafétéria, Randy. Open Subtitles يجب أن نحضر ايس كريم من الكافتيريا ياراندي
    Jennifer Guilick, Randy Notsam, Thomas Mix. Open Subtitles جينيفر كويلك، كنتسون الشبق و توماس نيك
    Randy et moi, on s'en sort, mais si vous lavez le nom de Mark, Alicia en bénéficiera. Open Subtitles أكترث بي أو براندي لقد نسينا الموضوع ولكن إذا برئتم سـاحة مارك
    Oh, Randy, tu as fait un travail merveilleux. Elle a l'air toute neuve. Open Subtitles لقد قمت بعل رائع يا رادني يبدو جديداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more