| L'enfant serait décédé d'une mort naturelle due à une maladie pour laquelle elle consultait régulièrement le centre de santé de la localité de Knini, également dans la commune de Rango. | UN | وقيل إن الطفل مات ميتة طبيعية مردّها إلى مرض كانت أمه تتردد بسببه على مركز صحي في منطقة كْنيني، في بلدة رانغو أيضا. |
| 352. Selon des témoins hutus, il n'y a pas eu de massacres à Buyaga le jeudi ou le vendredi, même si des Hutus venus de la colline Rango ont brûlé quelques maisons tutsies. | UN | ٣٥٢ - وحسبما ذكر الشهود الهوتو، لم يقتل أحد في التل يومي الخميس والجمعة، على الرغم من أن بعض مساكن التوتسي قد أحرقها هوتو من كوميون رانغو. |
| Anita Ngendahoruri, domiciliée à Coline Gatamo, commune de Rango dans la province de Kayanza, a été arrêtée le 20 mars 2011. | UN | 3- قُبض على السيدة أنيتا نغينداهوروري، المقيمة في كولين غاتامو، وهي بلدة من بلدات رانغو في مقاطعة كايانزا، يوم 20 آذار/مارس 2011. |
| À présent, écoutez ! Ça va changer, maintenant que Rango est là. | Open Subtitles | ستتغيّر الأحوال هنا الآن بوجود (رانغو) في المدينة. |
| Luke, t'as tenu huit secondes sur Rango. | Open Subtitles | لقد قمتَ بالامتطاء ثمان ثواني "على "رانقو |
| M. Rango ? Vous pouvez nous causer de l'Esprit de l'Ouest ? | Open Subtitles | سيّد (رانغو)، أيمكنكَ أن تروي لنا عن روح الغرب؟ |
| Mais ce soir, je te remercie d'avoir fait venir le shérif Rango à nous. | Open Subtitles | لكنّي أرغبُ الليلةَ أن أشكركَ لإحضار المأمور (رانغو) إلى حياتنا. |
| Mais grâce au shérif Rango, je crois que si. | Open Subtitles | لكن بطريقةٍ ما، جعلني المأمور (رانغو) أعتقد أنّنا سننجح. |
| Désolé pour les chaussures, M. Rango. Mais ce sport exige un certain protocole, voyez-vous. | Open Subtitles | أعتذر بخصوص الحذاء يا سيّد (رانغو)، لكن ثمّة قواعد لهذه اللعبة كم تعلم. |
| Allons donc, M. Rango, vous me prêtez des pouvoirs divins. | Open Subtitles | كفاكَ يا سيّد (رانغو). إنّكَ تنسب لي قدرةً قدسيّة. |
| Allons donc, M. Rango, vous me prêtez des pouvoirs divins. | Open Subtitles | كفاكَ يا سيّد (رانغو). إنّكَ تنسبُ لي قوّةً مقدّسة. |
| M. Rango, avancez, je vous prie. | Open Subtitles | -سيّد (رانغو)، هلّا تقدّمت؟ -لي! |
| Le shérif Rango a raison. | Open Subtitles | المأمور (رانغو) على حقّ. |
| Il y a quelqu'un dans votre vie, Rango ? | Open Subtitles | أهناكَ شخصٌ مميّزٌ في حياتك (رانغو)؟ |
| L'avenir, M. Rango. L'avenir. | Open Subtitles | المستقبل يا سيّد (رانغو)، المستقبل. |
| - C'est Rango. | Open Subtitles | -إنّه (رانغو ). |
| Dégommez-le, Rango ! | Open Subtitles | نَل منه (رانغو)! |
| Vous entendez, Rango ? | Open Subtitles | -أسمعتَ يا (رانغو)؟ |
| Hourra pour Rango ! | Open Subtitles | -هلّلوا لـ (رانغو )! |
| L'eau, M. Rango. | Open Subtitles | ماءٌ يا سيّد (رانغو). |
| Habitants de Savannah, en Géorgie, veuillez applaudir le seul et unique Rango ! | Open Subtitles | "جمهور "سافانا" من ولاية "جورجيا ...صفقوا لـ "للثور الذي لا يضاهيه أحد "رانقو |