"rapatriés et des personnes déplacées en afrique" - Translation from French to Arabic

    • والعائدين والمشردين في أفريقيا
        
    • والعائدين والمشردين في افريقيا
        
    Rapport de la Commission de l'OUA sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique UN مقرر بشأن وضع اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Dans son rapport sur les travaux susmentionnés de la Commission des réfugiés, consacrés à la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique, le Secrétaire général de l'OUA a appelé l'attention sur la décision par laquelle la Commission des réfugiés avait pris acte des Principes directeurs avec intérêt et satisfaction. UN وسلط الأمين العام للمنظمة الضوء على قرار اللجنة محيطا علما بالمبادئ التوجيهية مع الاهتمام والتقدير في قراره بشأن الدورة المذكورة آنفا للجنة المعنية بحالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا.
    La situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique est l’une des principales priorités de l’Organisation des Nations Unies. UN ٧١ - إن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا هي من بين الشواغل التي تحظى باﻷولوية في اﻷمم المتحدة.
    Rapport oral sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 52/101 de l’Assemblée) UN تقرير شفوي عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )قرار الجمعية ٢٥/١٠١(
    Rapport du Secrétaire général sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (projet de résolution A/C.3/49/L.19) UN تقرير اﻷمين العام عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا )مشروع القرار A/C.3/49/L.19(
    Rapport oral sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 52/101 de l'Assemblée) UN تقرير شفوي عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )قرار الجمعية ٥٢/١٠١(
    En dépit de la gravité de la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique, ces derniers mois, des signes encourageants ont laissé entrevoir des solutions. UN ٥٦ - ورغم التسليم بخطورة حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا فثمة بوادر بدأت تلوح في اﻷشهر اﻷخيرة باعثة اﻷمل في إمكانية حل تلك المشاكل.
    Rapport oral sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 54/147 de l'Assemblée générale UN تقرير شفوي عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (قرار الجمعية العامة 54/147)
    Compte rendu oral sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 53/126 de l’Assemblée) UN تقرير شفوي عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )قرار الجمعية العامة ٥٣/١٢٦(
    Compte rendu oral sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 53/126 de l’Assemblée générale) UN تقرير شفوي عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )قرار الجمعية العامة ٥٣/١٢٦(
    " Se félicitant également de l'issue de la réunion ministérielle du Conseil de sécurité sur la situation en Afrique, tenue le 25 septembre 1997, et de l'attention qui a été portée à la question des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique " ; UN " وإذ ترحب كذلك بالنتيجة التي تمخض عنها الاجتماع الوزاري لمجلس اﻷمن بشأن الحالة في أفريقيا، المعقود في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وبالاهتمام الذي أولي إلى قضايا اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا " ؛
    Le Conseil des ministres a adopté une résolution par laquelle il prenait note avec satisfaction des activités du HCR, et priait le Secrétaire général de l'OUA, ainsi que la Commission des Vingt sur les réfugiés, de continuer, en coopération étroite avec le HCR, à rechercher des solutions durables au problème des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique. UN واتخذ مجلس الوزراء قرارا أحاط فيه علما مع التقدير بأنشطة المفوضية. كما طلب القرار إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، وكذلك إلى لجنة العشرين المعنية باللاجئين أن يواصلا سعيهما من أجل إيجاد حلول دائمة لمشكلة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا بالتعاون الوثيق مع المفوضية.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (projet de résolution A/C.3/50/L.17) UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )مشروع القرار A/C.3/50/L.17(
    b) Situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique UN )ب( حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Rapport du Secrétaire général sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 50/149) UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )القرار ٥٠/١٤٩(
    Rapport oral sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 51/71 de l'Assemblée) UN تقرير شفوي عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )قرار الجمعية ٥١/٧١(
    14. Salue la décision des chefs d'État et de gouvernement africains d'aborder la question des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique dans le cadre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique; UN 14 - ترحب بقرار رؤساء الدول والحكومات الأفريقية معالجة حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    14. Salue la décision des chefs d'État et de gouvernement africains d'aborder la question des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique dans le cadre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique7 ; UN 14 - ترحب بقرار رؤساء الدول والحكومات الأفريقية معالجة حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا(7)؛
    Ce rapport est présenté par le Secrétaire général en réponse à la demande faite par l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session d’un rapport complet sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique, en tenant pleinement compte des efforts consentis par les pays d’asile. UN ٤ - ويقدم هذا التقرير عملا بطلب الجمعية العامة بأن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقرير واف عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا يأخذ في كامل الاعتبار الجهود التي تبذلها بلدان اللجوء.
    et de l'attention qui, à cette occasion, a été portée à la question des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique, UN في دورته العادية الثامنة والستين المعقودة في أوغادوغو في الفترة من ٤ إلى ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا)٣(،
    Rapport du Secrétaire général sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (projet de résolution A/C.3/49/L.19) UN تقرير اﻷمين العام عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا )مشروع القرار A/C.3/49/L.19(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more