"rappelant les résolutions de" - Translation from French to Arabic

    • وإذ يشير إلى قراري
        
    • وإذ تشير إلى قرارات
        
    • وإذ يشير إلى قرارات
        
    • إذ يشير إلى قرارات
        
    • وتشير إلى قرارات
        
    • وإذ تشير إلى قراري
        
    • وإذ يذكر بقرارات
        
    • وإذ يستذكر قرارات
        
    • وإذ نشير إلى قرارات
        
    • إذ تشير إلى قرارات
        
    • إذ يشير إلى قرار
        
    • إذ يستذكر قرارات
        
    • وإذ تستذكر قرارات
        
    • وإذ تشير الى قرارات
        
    • وإذ تشير الى قراري
        
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 40/243 du 18 décembre 1985 et 51/180 du 16 décembre 1996, UN وإذ يشير إلى قراري الجمعية العامة ٠٤/٣٤٢ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٨٩١، و١٥/٠٨١ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies sur le < < Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies > > (A/RES/46/182 et A/RES/60/124), UN وإذ يشير إلى قراري الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (A/RES/46/182 و A/RES/60/124)،
    rappelant les résolutions de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme sur la question, UN وإذ تشير إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة في هذا الصدد،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 58/17 du 3 décembre 2003, 61/52 du 4 décembre 2006 et 64/78 du 7 décembre 2009, sur le retour ou la restitution de biens culturels à leur pays d'origine, ainsi que les autres résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة 58/17 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 61/52 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 64/78 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2009، بشأن إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية، وإلى قرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 54/228, 55/207, 55/258 et 55/278, en date du 22 décembre 1999, du 20 décembre 2000, du 14 juin 2001 et du 12 juillet 2001, respectivement, UN إذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة 54/228 المـؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 55/207 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 و 55/278 المؤرخ 12 تموز/يوليه 2001،
    Tenant compte de l’extrême fragilité de l’économie des petits territoires insulaires non autonomes et de leur vulnérabilité aux catastrophes naturelles telles que les ouragans, les cyclones et l’élévation du niveau de la mer, et rappelant les résolutions de l’Assemblée générale sur cette question, UN وإذ تضع في اعتبارها النظم الاقتصادية الهشة للغاية لﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي وضعفها في مواجهة الكوارث الطبيعية، مثل اﻷعاصير والزوابع وارتفاع منسوب مياه البحر، وتشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 50/203 du 22 décembre 1995 et 51/162 du 12 décembre 1996, UN وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة ٠٥/٣٠٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، و١٥/٢٦١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١،
    rappelant les résolutions de l'OCI relatives à l'adoption d'une position commune face aux actes de profanation des sanctuaires islamiques; UN وإذ يذكر بقرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول الموقف الموحد تجاه الانتهاكات الموجهة ضد حرمة الأماكن الإسلامية المقدسة،
    rappelant les résolutions de la Commission des droits de l'homme relatives à cette question, UN وإذ يستذكر قرارات لجنة حقوق اﻹنسان في جنيف بهذا الشأن،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 65/141 du 20 décembre 2010 et 66/184 du 22 décembre 2011 et les autres résolutions qui portent sur les technologies de l'information et des communications au service du développement, UN وإذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 65/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2010 و 66/184 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011، وإلى القرارات الأخرى ذات الصلة المتعلقة بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 49/136, en date du 19 décembre 1994, et 50/225, en date du 19 avril 1996, ainsi que sa propre résolution 2001/45, en date du 20 décembre 2001, concernant le mandat et les méthodes de travail du Comité d'experts de l'administration publique, UN وإذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 49/136 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1994 و 50/225 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 1996، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/45 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن ولاية لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة وأساليب عملها،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 59/161, en date du 20 décembre 2004, et 60/179, en date du 16 décembre 2005, par lesquelles l'Assemblée demandait à la communauté internationale d'appuyer le Gouvernement afghan dans sa lutte contre la culture illicite du pavot à opium et le trafic de stupéfiants, UN وإذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 59/161، المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، و60/179، المؤرّخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، اللذين طلبت فيهما الجمعية إلى المجتمع الدولي أن يدعم حكومة أفغانستان في مكافحتها زراعة خشخاش الأفيون والاتجار بالمخدرات غير المشروعين،
    rappelant les résolutions de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme sur la question, UN وإذ تشير إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة في هذا الصدد،
    rappelant les résolutions de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme sur la question, UN وإذ تشير إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة في هذا الصدد،
    rappelant les résolutions de la Conférence islamique au Sommet et des Conférences islamiques des ministres des affaires étrangères sur la sécurité et la solidarité des États islamiques énonçant que la sécurité de chaque État islamique concerne tous les États islamiques; UN وإذ يشير إلى قرارات اجتماعات القمة ووزراء الخارجية لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن أمن وتضامن الدول الإسلامية والتي تؤكد أن أمن أي بلد إسلامي هو مسألة تهم جميع البلدان الإسلامية ،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 60/251 du 15 mars 2006, 62/219 du 22 décembre 2007 et 65/281 du 17 juin 2011, et les résolutions du Conseil des droits de l'homme 5/1 et 5/2 du 18 juin 2007, 11/11 du 18 juin 2009 et 16/21 du 25 mars 2011, UN وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، و62/219 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، و65/281 المؤرخ 17 حزيران/ يونيه 2011، وقرارات مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، و11/11 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2009، و16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 55/63, du 4 décembre 2000, 56/121, du 19 décembre 2001, et 64/211, du 21 décembre 2009, concernant la lutte contre l'exploitation des technologies de l'information à des fins criminelles, ainsi que les autres résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies, UN إذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة 55/63 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 56/121 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 64/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 المتعلقة بمكافحة إساءة استعمال تكنولوجيات المعلومات لأغراض إجرامية وإلى قرارات الأمم المتحدة الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 45/264, 48/162, 50/227 et 57/270 B concernant le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, UN إذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة 45/264 و 48/162 و 50/227 و 57/270 باء بشأن دور الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Tenant compte de l’extrême fragilité de l’économie des petits territoires insulaires non autonomes et de leur vulnérabilité aux catastrophes naturelles telles que les ouragans, les cyclones et l’élévation du niveau de la mer, et rappelant les résolutions de l’Assemblée générale sur cette question, UN وإذ تضع في اعتبارها النظم الاقتصادية الهشة للغاية لﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي وضعفها في مواجهة الكوارث الطبيعية، مثل اﻷعاصير والزوابع وارتفاع منسوب مياه البحر، وتشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة،
    rappelant les résolutions de la Commission des droits de l'homme 2003/14 du 17 avril 2003 et 2004/14 du 15 avril 2004, UN " وإذ تشير إلى قراري لجنة حقوق الإنسان 2003/14 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2003 و 2004/14 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2004،
    rappelant les résolutions de l'OCI relatives à l'adoption d'une position commune face aux actes de profanation des sanctuaires islamiques; UN وإذ يذكر بقرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول الموقف الموحد تجاه الانتهاكات الموجهة ضد حرمة الأماكن الإسلامية المقدسة،
    rappelant les résolutions de la Commission des droits de l'homme (Genève) relatives à cette question, UN وإذ يستذكر قرارات لجنة حقوق اﻹنسان في جنيف بهذا الشأن،
    rappelant les résolutions de la Commission des stupéfiants 53/6 du 12 mars 2010, 54/4 du 25 mars 2011 et 55/4, et 55/8 du 16 mars 2012, UN وإذ نشير إلى قرارات لجنة المخدرات 53/6 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010() و 54/4 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011() و 55/4 و 55/8 المؤرخين 16 آذار/ مارس 2012()،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale sur les pays à économie en transition, en particulier les résolutions dans lesquelles l'Assemblée a invité les organismes des Nations Unies à continuer de soutenir les efforts déployés par ces pays pour réformer leur économie et l'intégrer à l'économie mondiale, UN إذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة بشأن البلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال وبخاصة القرارات التي دعت الجمعية العامة فيها منظومة اﻷمم المتحدة إلى مواصلة دعم جهود هذه البلدان أثناء تحويلها ﻹقتصاداتها وإدماجها في اﻹقتصاد العالمي،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 46/152 du 18 décembre 1991, relative à la création d'un programme des Nations Unies efficace en matière de prévention du crime et de justice pénale, et 59/159 du 20 décembre 2004, relative au renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, en particulier de ses capacités de coopération technique, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن وضع برنامج فعال للأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، والقرار 59/159 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 55/63, du 4 décembre 2000, 56/121, du 19 décembre 2001, et 64/211, du 21 décembre 2009, concernant la lutte contre l'exploitation des technologies de l'information à des fins criminelles, ainsi que les autres résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies, UN إذ يستذكر قرارات الجمعية العامة 55/63، المؤرّخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، و56/121، المؤرّخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، و64/211، المؤرّخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 2009، بشأن مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيات المعلومات لأغراض إجرامية، وقرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 56/24 V du 24 décembre 2001, 57/72 du 22 novembre 2002, 58/241 du 23 décembre 2003 et 59/86 du 3 décembre 2004, ainsi que la décision 60/519 de l'Assemblée en date du 8 décembre 2005, UN وإذ تستذكر قرارات الجمعية العامة 56/24 تاء المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، و57/72 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، و58/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، و59/86 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، والمقرر 60/519 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Tenant compte de l'extrême fragilité de l'économie des petits territoires insulaires non autonomes et de leur vulnérabilité aux catastrophes naturelles telles que les ouragans, les cyclones et l'élévation du niveau de la mer et rappelant les résolutions de l'Assemblée générale sur la question, en particulier sa résolution 47/189 du 22 décembre 1992, UN وإذ تضع في اعتبارها الاقتصادات الشديدة الضعف لﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعدم قدرتها على مواجهة الكوارث الطبيعية، كاﻷعاصير والعواصف وارتفاع منسوب البحر، وإذ تشير الى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وبخاصة القرار ٤٧/١٨٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 47/188 du 22 décembre 1992 et 48/191 du 21 décembre 1993, UN وإذ تشير الى قراري الجمعية العامة ٤٧/١٨٨ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/١٩١ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more