rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président sur la situation en Sierra Leone, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون، |
rappelant ses résolutions antérieures sur le sujet, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة، |
rappelant ses résolutions antérieures sur le sujet, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، |
rappelant ses résolutions antérieures ainsi que celles de l'Assemblée générale concernant la Décennie internationale des populations autochtones, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة وقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، |
rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Sierra Leone, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون، |
rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Sierra Leone, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون، |
rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Somalie, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في الصومال، |
rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Somalie, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في الصومال، |
rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant le Soudan, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن السودان، |
rappelant ses résolutions antérieures sur la situation en Iraq, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة عن الحالة في العراق، |
rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation au Libéria et en Afrique de l'Ouest, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
rappelant ses résolutions antérieures sur le sujet, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، |
rappelant ses résolutions antérieures relatives à la Décennie internationale des populations autochtones, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، |
rappelant ses résolutions antérieures sur la transparence dans le domaine des armements, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الشفافية في مجال التسلح، |
rappelant ses résolutions antérieures relatives à la Décennie internationale des populations autochtones, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، |
rappelant ses résolutions antérieures sur la question, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة المتخذة في هذا الصدد، |
rappelant ses résolutions antérieures sur la question, dans lesquelles elle a notamment demandé à Israël de mettre fin à son occupation des territoires arabes, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها للأراضي العربية، |
rappelant ses résolutions antérieures sur la question, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة المتخذة في هذا الصدد، |
rappelant ses résolutions antérieures concernant les personnes handicapées, ainsi que les résolutions pertinentes adoptées par l'Assemblée générale, | UN | وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن المعوقين، وإلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة، |
rappelant ses résolutions antérieures relatives au Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et à la Décennie internationale des populations autochtones, en particulier sa résolution 1997/32 du 11 avril 1997, | UN | إذ تذكّر بقراراتها السابقة بشأن الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، وخصوصاً بالقرار 1997/32 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1997، |
rappelant ses résolutions antérieures portant prorogation du mandat des juges permanents et des juges ad litem du Tribunal siégeant aux Chambres de première instance et à la Chambre d'appel, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة بشأن تمديد فترة عمل قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف، |
rappelant ses résolutions antérieures sur les personnes handicapées et la poursuite de l'action menée en vue de l'égalisation de leurs chances et de l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement ainsi que les résolutions pertinentes adoptées par l'Assemblée générale, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قراراته السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وزيادة تعزيز تكافؤ الفرص وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية وإلى القرارات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة، |
rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 43/74 du 7 décembre 1988, | UN | إذ تشير الى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، ولا سيما القرار ٤٣/٧٤ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، |
rappelant ses résolutions antérieures sur Chypre, | UN | " إذ يشير الى قراراته ذات الصلة المتعلقة بقبرص، |
Le Conseil économique et social, rappelant ses résolutions antérieures sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat1, | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يشير إلى قراراته ذات الصلة بشأن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(). |