"rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la" - Translation from French to Arabic

    • إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات
        
    • إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات
        
    • إذ يذكِّر بجميع قراراته ذات الصلة السابقة
        
    • إذ يشير الى قراراته السابقة ذات
        
    • إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات
        
    • إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن
        
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question et réaffirmant sa résolution 1004 (1995) du 12 juillet 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، وإذ يؤكد قراره ١٠٠٤ )١٩٩٥( المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question et réaffirmant sa résolution 1004 (1995) du 12 juillet 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، وإذ يؤكد قراره ١٠٠٤ )١٩٩٥( المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question et réaffirmant sa résolution 1004 (1995) du 12 juillet 1995, UN " إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، وإذ يؤكد قراره ١٠٠٤ )١٩٩٥( المؤرخ ١٢ تموز/ يوليه ١٩٩٥،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, qui établissent les critères permettant de juger du respect par l'Iraq de ses obligations, UN إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات الصلة، التي تشكل المعيار الذي يقاس به امتثال العراق،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, qui établissent les critères permettant de juger du respect par l'Iraq de ses obligations, UN إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات الصلة، التي تشكل المعيار الذي يقاس به امتثال العراق،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 983 (1995) du 31 mars 1995, UN إذ يشير الى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 983 (1995) du 31 mars 1995, UN " إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 982 (1995) du 31 mars 1995 et 998 (1995) du 16 juin 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ٢٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، و٩٨٨ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 982 (1995) du 31 mars 1995 et 998 (1995) du 16 juin 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ٢٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، و ٩٨٨ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 982 (1995) du 31 mars 1995 et 998 (1995) du 16 juin 1995, UN " إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ٢٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، و ٩٨٨ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 1027 (1995) du 30 novembre 1995, par laquelle il a prorogé le mandat de la Force de déploiement préventif des Nations Unies dans l'ex-République yougoslave de Macédoine jusqu'au 30 mai 1996, UN " إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما القرار ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ الذي مدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة حتى تاريخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 1027 (1995) du 30 novembre 1995, par laquelle il a prorogé le mandat de la Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) dans l'ex-République yougoslave de Macédoine jusqu'au 30 mai 1996, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما القرار ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥ الذي مدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة حتى تاريخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 1027 (1995) du 30 novembre 1995, par laquelle il a prorogé le mandat de la Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) dans l'ex-République yougoslave de Macédoine jusqu'au 30 mai 1996, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما القرار ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥ الذي مدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة حتى تاريخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, qui établissent les critères permettant de juger du respect par l’Iraq de ses obligations, UN إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات الصلة، التي تشكل المعيار الذي يقاس به امتثال العراق،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 1027 (1995) du 30 novembre 1995 et 1046 (1996) du 13 février 1996, UN إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ و ١٠٤٦ )١٩٩٦( المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 1046 (1996) du 13 février 1996 et 1058 (1996) du 30 mai 1996, UN إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ١٠٤٦ )١٩٩٦( المؤرخ ١٣ شباط/ فبراير ١٩٩٦، و ١٠٥٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 1027 (1995) du 30 novembre 1995 et 1046 (1996) du 13 février 1996, UN إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ و ١٠٤٦ )١٩٩٦( المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 983 (1995) du 31 mars 1995, UN إذ يشير الى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la protection des migrants, dont la dernière en date est la résolution 64/166 du 18 décembre 2009, et rappelant également la résolution 15/16 du Conseil des droits de l'homme en date du 30 septembre 2010, UN " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حماية المهاجرين، وآخرها القرار 64/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 15/16 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more