"rappelle également le paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • تشير أيضا إلى الفقرة
        
    • تشير إلى الفقرة
        
    • يشير أيضا إلى الفقرة
        
    • يكرر التأكيد على الفقرة
        
    5. rappelle également le paragraphe 27 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et demande au Secrétaire général d'appliquer les recommandations du Comité des commissaires aux comptes à titre prioritaire ; UN 5 - تشير أيضا إلى الفقرة 27 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ توصيات المجلس على سبيل الأولوية؛
    19. rappelle également le paragraphe 4 de la section IV de sa résolution 65/268 ; UN 19 - تشير أيضا إلى الفقرة 4 من الجزء الرابع من قرارها 65/268؛
    10. rappelle également le paragraphe 121 des Orientations de Samoa et la nécessité de prêter dûment attention aux priorités des petits États insulaires en développement dans l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015; UN " 10 - تشير أيضا إلى الفقرة 121 من مسار ساموا وإلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب لأولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    5. rappelle également le paragraphe 27 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et demande au Secrétaire général d'appliquer les recommandations du Comité des commissaires aux comptes à titre prioritaire ; UN 5 - تشير أيضا إلى الفقرة 27 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ توصيات المجلس على سبيل الأولوية؛
    19. rappelle également le paragraphe 4 de la section IV de sa résolution 65/268 ; UN 19 - تشير أيضا إلى الفقرة 4 من الجزء الرابع من قرارها 65/268؛
    5. rappelle également le paragraphe 27 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et demande au Secrétaire général d'appliquer les recommandations du Comité à titre prioritaire; UN 5 - تشير أيضا إلى الفقرة 27 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ توصيات المجلس على سبيل الأولوية؛
    18. rappelle également le paragraphe 34 de la section II de sa résolution 65/247 et attend avec intérêt que lui soit soumis pour examen, à sa soixante-septième session, un projet détaillé de politique en matière de mobilité. UN 18 - تشير أيضا إلى الفقرة 34 من الجزء الثاني من قرارها 65/247، وتتطلع إلى النظر في اقتراح شامل بشأن وضع سياسة عامة لتنقل الموظفين في دورتها السابعة والستين.
    11. rappelle également le paragraphe 2 de la section I de sa résolution 63/250, et souligne qu'il importe qu'un dialogue véritable et constructif soit instauré entre le personnel et l'Administration pour que les divergences puissent être surmontées ; UN 11 - تشير أيضا إلى الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 63/250، وتؤكد أهمية إقامة حوار هادف وبناء بين الموظفين والإدارة لتجاوز الخلافات؛
    32. rappelle également le paragraphe 17 de la résolution 60/268, et demande à nouveau au Secrétaire général de confier au Bureau des services de contrôle interne le soin de préciser la méthode d'affectation des auditeurs résidents, en tenant compte des risques et de la complexité du fonctionnement des différentes opérations de maintien de la paix, et de lui rendre compte à ce sujet ; UN 32 - تشير أيضا إلى الفقرة 17 من القرار 60/268، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكلف مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة تحسين منهجية توزيع مراجعي الحسابات المقيمين، مع الأخذ في الاعتبار ما ينطوي عليه تشغيل كل عملية من عمليات حفظ السلام من مخاطر وتعقيدات، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة؛
    13. rappelle également le paragraphe 19 du rapport du Comité consultatif, et engage le Secrétaire général à améliorer la présentation du budget pour ce qui est des besoins en personnel, de manière à faire clairement ressortir les nouveaux postes demandés ; UN 13 - تشير أيضا إلى الفقرة 19 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتشجع الأمين العام على عرض الاحتياجات من الموظفين بطريقة أفضل تحدد بوضوح الوظائف الجديدة المقترحة؛
    11. rappelle également le paragraphe 2 de la section I de sa résolution 63/250, et souligne qu'il importe qu'un dialogue véritable et constructif soit instauré entre le personnel et l'Administration pour que les divergences puissent être surmontées ; UN 11 - تشير أيضا إلى الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 63/250، وتؤكد أهمية إقامة حوار هادف وبناء بين الموظفين والإدارة لتجاوز الخلافات؛
    32. rappelle également le paragraphe 17 de la résolution 60/268, et demande à nouveau au Secrétaire général de confier au Bureau des services de contrôle interne le soin de préciser la méthode d'affectation des auditeurs résidents, en tenant compte des risques et de la complexité du fonctionnement des différentes opérations de maintien de la paix, et de lui rendre compte à ce sujet ; UN 32 - تشير أيضا إلى الفقرة 17 من القرار 60/268، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكلف مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة تحسين منهجية توزيع مراجعي الحسابات المقيمين، مع الأخذ في الاعتبار ما ينطوي عليه تشغيل كل عملية من عمليات حفظ السلام من مخاطر وتعقيدات، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة؛
    13. rappelle également le paragraphe 19 du rapport du Comité consultatif, et engage le Secrétaire général à améliorer la présentation du budget pour ce qui est des besoins en personnel, de manière à faire clairement ressortir les nouveaux postes demandés ; UN 13 - تشير أيضا إلى الفقرة 19 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتشجع الأمين العام على عرض الاحتياجات من الموظفين بطريقة أفضل تحدد بوضوح الوظائف الجديدة المقترحة؛
    11. rappelle également le paragraphe 2 de la section I de sa résolution 63/250 et souligne qu'il importe qu'un dialogue véritable et constructif soit instauré entre le personnel et l'Administration pour que les divergences puissent être surmontées; UN 11 - تشير أيضا إلى الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 63/250، وتؤكد على أهمية إقامة حوار هادف وبنّاء بين الموظفين والإدارة لتجاوز الخلافات؛
    15. rappelle également le paragraphe 10 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires7 ; UN 15 - تشير أيضا إلى الفقرة 10 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    18. rappelle également le paragraphe 34 de la section II de sa résolution 65/247, et attend avec intérêt que lui soit soumis pour examen, à sa soixante-septième session, un projet détaillé de politique en matière de mobilité. UN 18 - تشير أيضا إلى الفقرة 34 من الجزء الثاني من قرارها 65/247، وتتطلع إلى أن تنظر في دورتها السابعة والستين في اقتراح شامل يتعلق بسياسة عامة في مجال تنقُّل الموظفين.
    12. rappelle également le paragraphe 11 de sa résolution 64/259 et demande de nouveau au Secrétaire général de trouver les méthodes et outils appropriés pour décrire l'efficience avec laquelle le Secrétariat s'acquitte de ses tâches ; UN 12 - تشير أيضا إلى الفقرة 11 من قرارها 64/259، وتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام تحديد الأساليب والأدوات الملائمة لتوصيف الكفاءة التي تضطلع بها الأمانة العامة بأعمالها؛
    6. rappelle également le paragraphe 34 du rapport du Comité consultatif et prie le Secrétaire général de continuer à perfectionner le cadre de gestion axée sur les résultats de manière à tenir compte des éléments suivants : UN 6 - تشير أيضا إلى الفقرة 34 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يوالي إطار الإدارة القائمة على النتائج بالتنقيح بحيث يراعى فيه ما يلي:
    12. rappelle également le paragraphe 77 du rapport du Comité consultatif et, à cet égard, prie le Secrétaire général de veiller à ce que la Mission suive de près le déploiement de l'unité fluviale et se déploie efficacement, dans les délais prévus, dans les États et les comtés ; UN 12 - تشير أيضا إلى الفقرة 77 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام كفالة أن ترصد البعثة عن كثب التقدم المحرز في نشر الوحدة النهرية ونشر البعثة في الوقت المناسب بصورة فعالة على صعيدي الولايات والمقاطعات؛
    14. rappelle également le paragraphe 13 de la section II.B de sa résolution 59/265, prend acte des paragraphes 57 à 59 du rapport du Secrétaire général, et décide de revenir sur la question à l'occasion de l'examen du rapport visé au paragraphe ci-dessus ; UN 14 - تشير إلى الفقرة 13 من الجزء الثاني - باء من قرارها 59/265، وتحيط علما بالفقرات 57 إلى 59 من تقرير الأمين العام()، وتقرر الرجوع إلى هذه المسألة في سياق نظرها في التقرير المشار إليه في الفقرة أعلاه؛
    42. rappelle également le paragraphe 11 de la résolution 67/195 de l'Assemblée générale aux termes duquel l'Assemblée a réaffirmé son rôle dans l'examen d'ensemble de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial qui aura lieu d'ici la fin de 2015, comme le reconnaît le paragraphe 111 de l'Agenda de Tunis, et décidé d'examiner les modalités de cet examen avant la fin de 2013 ; UN 42 - يشير أيضا إلى الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 67/195 التي أعادت فيها الجمعية تأكيد دورها في الاستعراض العام لتنفيذ نتائج القمة العالمية الذي سيجرى بحلول نهاية عام 2015، على النحو الذي أقر في الفقرة 111 من برنامج عمل تونس وقررت أن تنظر في طرائق الاستعراض في موعد أقصاه نهاية عام 2013؛
    8. rappelle également le paragraphe 7 de la résolution 1591 (2005) qui prévoit des exceptions aux mesures édictées aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004) pour : UN 8 - يكرر التأكيد على الفقرة 7 من القرار 1591 (2005) التي تنص على الاستثناءات من التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) فيما يتعلق بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more