"rappelle le paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • تشير إلى الفقرة
        
    • يشير إلى الفقرة
        
    • وتشير إلى الفقرة
        
    • تكرر تأكيد الفقرة
        
    • تذكر بالفقرة
        
    • تؤكد من جديد الفقرة
        
    3. rappelle le paragraphe 1 de la section IX de sa résolution 57/305 et décide de reprendre l'examen de la question à sa soixante et unième session; UN 3 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء التاسع من قرارها 57/305، وتقرر أن تعود إلى تناول هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين؛
    45. rappelle le paragraphe 17 de la section IX de sa résolution 63/250 et le paragraphe 63 de sa résolution 65/247 ; UN 45 - تشير إلى الفقرة 17 من الجزء التاسع من قرارها 63/250 وإلى الفقرة 63 من قرارها 65/247؛
    45. rappelle le paragraphe 17 de la section IX de sa résolution 63/250 et le paragraphe 63 de sa résolution 65/247 ; UN 45 - تشير إلى الفقرة 17 من الجزء التاسع من قرارها 63/250 وإلى الفقرة 63 من قرارها 65/247؛
    76. rappelle le paragraphe 2 de la section XI de sa résolution 44/201 B du 21 décembre 1989; UN ٧٦ - تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الحادي عشر من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩؛
    76. rappelle le paragraphe 2, section XI, de sa résolution 44/201 B du 21 décembre 1989; UN ٧٦ - تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الحادي عشر من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩؛
    18. rappelle le paragraphe 33 de sa résolution 62/269 du 20 juin 2008 ; UN 18 - تشير إلى الفقرة 33 من قرارها 62/269 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008؛
    14. rappelle le paragraphe 7 de la section XIV de sa résolution 65/259 et, dans ce contexte, invite le Secrétaire général à continuer d'utiliser les services de sécurité armés d'entreprises privées à titre exceptionnel et en dernier recours ; UN 14 - تشير إلى الفقرة 7 من الجزء الرابع عشر من قرارها 65/259، وتشجع الأمين العام، في هذا السياق، على مواصلة الاستعانة بخدمات الأمن المسلح التي توفرها شركات الأمن الخاص كتدبير استثنائي وكملاذ أخير؛
    9. rappelle le paragraphe 62 du rapport du Comité consultatif ; UN 9 - تشير إلى الفقرة 62 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    19. rappelle le paragraphe 25 de sa résolution 66/265 ; UN 19 - تشير إلى الفقرة 25 من قرارها 66/265؛
    90. rappelle le paragraphe 5 de sa résolution 49/221 B du 23 décembre 1994 et souligne que la publication de procès-verbaux de séance dans les délais requis constitue une part importante des services fournis aux États Membres; UN 90 - تشير إلى الفقرة 5 من قرارها 49/221 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، وتؤكد أن إصدار المحاضر الحرفية في مواعيدها يشكل جزءا هاما من الخدمات المقدمة للدول الأعضاء؛
    32. rappelle le paragraphe 35 de sa résolution 68/254 et prie le Secrétaire général de mettre en place des mesures incitatives susceptibles de convaincre les fonctionnaires de cotiser au mécanisme de financement complémentaire, et de lui en rendre compte dans son prochain rapport; UN 32 - تشير إلى الفقرة 35 من قرارها 68/254، وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم بتنفيذ حوافز للموظفين لتشجيعهم على عدم رفض المساهمة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في تقريره القادم؛
    6. rappelle le paragraphe 13 du rapport du Comité consultatif et réaffirme les paragraphes 5 et 6 de la section V de sa résolution 68/247 A; UN ٦ - تشير إلى الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتؤكد من جديد الفقرتين 5 و 6 من الجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف؛
    6. rappelle le paragraphe 13 du rapport du Comité consultatif et réaffirme les paragraphes 5 et 6 de la section V de sa résolution 68/247 A; UN ٦ - تشير إلى الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتؤكد من جديد الفقرتين 5 و 6 من الجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف؛
    25. rappelle le paragraphe 14 du rapport du Comité consultatif et, à cet égard, félicite la Caisse d'avoir atteint ses objectifs en matière d'investissements à long terme sur les 10, 15, 20, 25 et 50 dernières années; UN ٢٥ - تشير إلى الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتثني في هذا الصدد على الصندوق لنجاحه في تحقيق أهدافه الاستثمارية الطويلة الأجل في السنوات العشر، والخمس عشرة، والخمس والعشرين، والخمسين الماضية؛
    32. rappelle le paragraphe 35 de sa résolution 68/254 et prie le Secrétaire général de mettre en place des mesures incitatives susceptibles de convaincre les fonctionnaires de cotiser au mécanisme de financement complémentaire, et de lui en rendre compte dans son prochain rapport; UN 32 - تشير إلى الفقرة 35 من قرارها 68/254، وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم بتنفيذ حوافز للموظفين لتشجيعهم على عدم رفض المساهمة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في تقريره القادم؛
    3. rappelle le paragraphe 3 de la section III de sa résolution 65/259 et déplore que la rénovation des installations de conférence de la Commission, en particulier Africa Hall et la salle de conférence 1, continue d'être retardée ; UN 3 - تشير إلى الفقرة 3 من الجزء الثالث من قرارها 65/259، وتعرب في هذا الصدد عن أسفها للتأخير المستمر في أعمال تجديد مرافق المؤتمرات في اللجنة، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1؛
    81. rappelle le paragraphe 5 de sa résolution 49/221 B du 23 décembre 1994 et souligne que la publication de procès-verbaux de séance dans les délais requis constitue une part importante des services fournis aux États Membres ; UN 81 - تشير إلى الفقرة 5 من قرارها 49/221 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، وتؤكد أن إصدار المحاضر الحرفية في مواعيدها يشكل جزءا هاما من الخدمات المقدمة للدول الأعضاء؛
    27. rappelle le paragraphe 5 de sa résolution 49/221 B du 23 décembre 1994, et souligne que la publication de procès-verbaux de séance dans les délais requis constitue une part importante des services fournis aux États Membres ; UN 27 - تشير إلى الفقرة 5 من قرارها 49/221 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، وتؤكد أن إصدار المحاضر الحرفية في مواعيدها يشكل جزءا هاما من الخدمات المقدمة للدول الأعضاء؛
    18. rappelle le paragraphe 33 de sa résolution 62/269 du 20 juin 2008 ; UN 18 - تشير إلى الفقرة 33 من قرارها 62/269 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008؛
    7. rappelle le paragraphe 10 de l'Accord d'Accra et demande à la CNUCED d'exécuter ses activités de coopération technique conformément aux paragraphes pertinents de l'Accord d'Accra; UN 7- يشير إلى الفقرة 10 من اتفاق أكرا ويطلب إلى الأونكتاد أن يقوم بأنشطته في مجال التعاون التقني وفقاً للفقرات ذات الصلة من اتفاق أكرا؛
    Réaffirme la demande qu'elle a formulée au paragraphe 15 de la section X de sa résolution 61/244, et rappelle le paragraphe 2 de la section II de sa résolution 42/220 A UN تكرر طلبها الوارد في الفقرة 15 من الجزء العاشر من قرارها 61/244، وتشير إلى الفقرة 2 من الجزء الثاني من قرارها 42/220 ألف.
    1. rappelle le paragraphe 5 de sa résolution 57/290 B ; UN 1 - تكرر تأكيد الفقرة 5 من قرارها 57/290 باء؛
    9. rappelle le paragraphe 8 de la section I de sa résolution 61/276 du 29 juin 2007 et prie le Secrétaire général de continuer à appliquer les dispositions pertinentes de cette résolution aux missions politiques spéciales, lorsqu'il y a lieu ; UN 9 - تذكر بالفقرة 8 من الجزء الأول من قرارها 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تنفيذ الأحكام ذات الصلة من ذلك القرار في البعثات السياسية الخاصة، عند الاقتضاء؛
    1. rappelle le paragraphe 1 de sa résolution 55/275 du 14 juin 2001 ; UN 1 - تؤكد من جديد الفقرة 1 من قرارها 55/275 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more