Rappelle-toi qu'il n'y a que toi pour faire avancer les choses, pour rester clean, concentré, et je te vois la semaine prochaine pour les résultats. | Open Subtitles | تذكر ، أنت من عليه جعل الأمور واقع إبتعد عن المخدرات و ركز و سوف ألقاك الأسبوع القادم مع النتائج |
Et un jour il deviendra roi. Rappelle-toi de ça, ça aidera. | Open Subtitles | و يوم واحد سيكون الملك تذكر ذلك سيساعد هذا |
Rappelle-toi, aujourd'hui est ton 1er entrainement seul avec les enfants. | Open Subtitles | تذكر اليوم أول تمرين لك مع الأطفال لوحدك |
Rappelle-toi que le Diable est toujours dehors sous forme humaine, et qu'il fera tout pour rentrer dans nos têtes. | Open Subtitles | تذكري أن الشيطان مازال بالخارج بهيئة إنسان وسوف يفعل أي شيء لكي يعلم بما نفكر |
Quoi qu'il arrive, Rappelle-toi que ce n'est pas réel, okay ? | Open Subtitles | فقط تذكري ذلك مهما يحدث هناك ليس حقيقي، إتفقنا؟ |
Rappelle-toi Le veritable esprit de Noël ...vit dans ton coeur. | Open Subtitles | تذكّر روح عيد الميلاد الحقيقيّة توجد فى قلبك |
Alors Rappelle-toi, le gel, il absorbe la fourrure donc aussi longtemps que l'ours est humide, | Open Subtitles | تذكر إذا ،الهلام، إنّه يبلل الفراء كليًّا لذا طالما يكون الدب مبللاً |
Rappelle-toi la mission. On peut enfin être de nouveau nous-mêmes. | Open Subtitles | تذكر المهمة، بوسعنا أخيراً أن نكون أنفسنا ثانيةً |
Rappelle-toi, ne porte jamais le masque en dehors du ring. | Open Subtitles | فقط تذكر لا ترتدي هذا القناع خارج الحلبة |
Rappelle-toi juste qu'aux US, une femme au pouvoir fait tout son possible pour garder sa féminité. | Open Subtitles | فقط تذكر ، فى أمريكا إمرأة تمتلك السلطة ستظل تحاول الأبقاء على أنوثتها |
Rappelle-toi à qui tu as affaire avant de redire un mot. | Open Subtitles | تذكر إلى من تتحدّث قبل أن تتفوّه بكلمة أخرى |
Rappelle-toi que tu réponds devant ton Créateur de tes paroles et de tes actes. | Open Subtitles | و تذكر .. انت عُرضه للمساءله من ربك لكل أفعالك واعمالك |
A présent, Rappelle-toi... on est censés être des gentlemen anglais. | Open Subtitles | والان تذكر اننا من المفترض اننا ساده انجليز |
Je me doutais que tu réagirais comme ça mais Rappelle-toi, que tu as dit que tu voulais faire des sacrifices. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً من ان تتصرفي بهذه الطريقة، لكن تذكري.. انتي من قلتي انك تريدين التضحية |
-Mabel, Rappelle-toi ce que le livre disait sur Gravity Falls? | Open Subtitles | مايبل، تذكري ماذا قال الكتاب عن كرافيتي فولز؟ |
Non, mon cœur. Je te l'ai dit, Rappelle-toi. Maman et papa vont passer du temps séparés pendant un moment. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي، تذكري أنني أخبرتك بهذا أمك ووالدك يمضيان بعض الوقت منفصلين |
Rappelle-toi ce que je t'ai enseigné, tu dois les faire t'aimer, ou te craindre. | Open Subtitles | تذكّر ما علمتك، عليك أن تجعلهم إما يُحبوك أو يخافوك |
Rappelle-toi la vidéo du mec qui tombe dans sa pièce montée. | Open Subtitles | هل تتذكر عندما حاولنا مشاهدة ذلك الفيديو لرجل سقط على كعكة زواجه ؟ |
Rappelle-toi notre entente quand tu es sortie de la clinique. | Open Subtitles | أتذكرين ما اتفقنا عليه حين خرجتِ من العيادة؟ |
Rappelle-toi tout ce que je t'ai enseigné. Sers-t'en. Veille sur mon héritage. | Open Subtitles | تذكّري كلّ ما علمتك إيّاه وسخّريه لإكمال رسالتي. |
Pendant que je me battais au loin, Rappelle-toi, là où j'apprenais des trucs comme de frapper quand ton adversaire est affaibli. | Open Subtitles | بينما كنت أحارب هل تذكرين ؟ عندما تعلمت بضعة أشياء مثل أن تهاجم عندما يكون عدوك ضعيفاً |
Rappelle-toi quand tu écrivais à ta grand-mère en prison combien tu voulais que l'on passe de bons moments ensemble ? | Open Subtitles | أتتذكر عندما كنت تراسل الجدة في السجن حول كيف أنك أرت قضاء بعض الوقت ممتع معا؟ |
Rappelle-toi le prêtre en Floride ? | Open Subtitles | أتتذكرين المُبشر الذي قابلناه في فلوريدا؟ |
Rappelle-toi quand tu avais ce regard sur la recherche des études de cas sur les amis imaginaires ? | Open Subtitles | هل تتذكري عندما طلبتي بحثاً يسلط الضوء على دراسة الحالات الفردية على أصحاب الأصدقاء الوهميين؟ |
Rappelle-toi, parle clairement et fais-lui dire ce qu'il te vend. | Open Subtitles | فقط تذكروا أن تتحدثوا بوضوح أجعلوه يقول ماذا يبيع لكم |
Rappelle-toi que j'étais là quand tu as vu ton erreur. | Open Subtitles | وتذكر أني كنت هناك عندما أدركت حجم فعلتك |
Rappelle-toi de ma blague sur le fait qu'elle n'a pas d'énergie. | Open Subtitles | تذكّرْ أنا قمت بعمل تلك النكتةِ حول عدم امتلاكها للطاقة ؟ |
Et Rappelle-toi, si tu veux quelque chose dans la vie, prends-le. | Open Subtitles | وتذكري اذا اردت شيئا في الحياة مد يدك واختطفيه |
Rappelle-toi quand on a emménagé ici. | Open Subtitles | ـ هل تتذكّر عندما أنتقلنا إلى هُنا أولاً، |