"rapport établi par le secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • تقرير من إعداد الأمانة
        
    • التقرير الذي أعدته الأمانة
        
    • التقرير الذي أعدته أمانة
        
    • تقرير الأمانة
        
    • تقرير أعدته أمانة
        
    • تقرير أعدته اﻷمانة العامة
        
    • تقرير أعدته الأمانة
        
    • تقرير من إعداد اﻷمانة العامة
        
    • تقرير اﻷمانة العامة
        
    • تقرير من إعداد أمانة
        
    • بالتقرير الذي أعدته أمانة
        
    • تقرير اﻷمانة المقدّم
        
    • تقرير مقدم من الأمانة
        
    • التقرير الذي تقدمه الأمانة
        
    • التقرير المقدم من الأمانة
        
    On trouvera à l'annexe II du présent document un rapport établi par le Secrétariat sur les travaux de ce séminaire. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة تقرير من إعداد الأمانة عن هذه الحلقة الدراسية.
    rapport établi par le Secrétariat UN تقرير من إعداد الأمانة
    iii) Examen du rapport établi par le Secrétariat sur l'exécution de ses fonctions; UN `3` استعراض التقرير الذي أعدته الأمانة عن تنفيذ وظائفها؛
    Les différents paragraphes de son dispositif découlent logiquement de la résolution adoptée l'année précédente et du rapport établi par le Secrétariat de la CNUCED. UN ومختلف فقرات منطوقه منبثقة منطقيا من القرار المتخذ في السنة الماضية ومن التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Pour l'examen de ce point, le Groupe de travail sera saisi d'un rapport établi par le Secrétariat sur les activités de l'ONUDC pour promouvoir l'application des dispositions de la Convention contre la criminalité organisée relatives à la coopération internationale. UN وسيُعرَض على الفريق العامل للنظر في هذا البند تقرير الأمانة عن أنشطة المكتب للترويج لتنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الجريمة المنظَّمة.
    rapport établi par le Secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) UN تقرير أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Le Conseil a examiné le projet de rapport établi par le Secrétariat et le Rapporteur par intérim, David Pearce, en fonction des décisions prises aux cinquième et sixième sessions et des observations formulées sur les projets préliminaires. UN وركﱠزت المناقشات على مشروع تقرير أعدته اﻷمانة العامة وديفيد بيرس، المقرر المؤقت، على أساس مقررات المجلس في دورتيه الخامسة والسادسة والتعليقات التي أبداها أعضاء المجلس بشأن المشاريع اﻷولية.
    rapport établi par le Secrétariat de la CNUCED UN تقرير أعدته الأمانة العامة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    226. À sa vingt-neuvième session, la Commission était saisie du rapport établi par le Secrétariat en réponse à sa demande (A/CN.9/424). UN ٦٢٢ - وكان معروضا على اللجنة، في دورتها الحالية، تقرير من إعداد اﻷمانة العامة عملا بذلك الطلب )A/CN.9/429(.
    rapport établi par le Secrétariat UN تقرير من إعداد الأمانة
    rapport établi par le Secrétariat UN تقرير من إعداد الأمانة
    rapport établi par le Secrétariat UN تقرير من إعداد الأمانة
    Notant aussi que l'on trouve dans le rapport établi par le Secrétariat des renseignements utiles qui devraient être communiqués au Fonds pour l'environnement mondial, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن التقرير الذي أعدته الأمانة يشمل معلومات مفيدة يتعين إبلاغها إلى مرفق البيئة العالمية،
    Ayant également examiné le rapport établi par le Secrétariat en vue de la sixième session de la Conférence des Parties, UN وقد استعرض أيضا التقرير الذي أعدته الأمانة للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف،
    Le rapport établi par le Secrétariat de la CNUCED aiderait à définir l'assistance que la CNUCED pourrait apporter, dans le cadre de son mandat, au peuple palestinien, compte tenu des liens régionaux et de l'appui de la communauté internationale. UN ومن شأن التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد أن يساعد على تحديد المساعدة التي يمكن أن يقدمها اﻷونكتاد، داخل نطاق اختصاصاته، إلى الشعب الفلسطيني، مع مراعاة الروابط الاقليمية ودعم المجتمع الدولي.
    8. Le représentant de la Palestine a dit que le rapport établi par le Secrétariat de la CNUCED traitait largement et objectivement de l'évolution de l'économie palestinienne, des obstacles auxquels elle se heurtait du fait de l'occupation israélienne et des moyens de lever ces obstacles et d'améliorer les conditions de vie du peuple palestinien. UN ٨ ـ وقال ممثل فلسطين إن التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد تقرير شامل وموضوعي في معالجته لتطورات الاقتصاد الفلسطيني، ولما يواجهه هذا الاقتصاد من عقبات نتيجة للاحتلال الاسرائيلي، وﻷساليب إزالة هذه العقبات وتحسين اﻷحوال المعيشية للشعب الفلسطيني.
    29. Le rapport établi par le Secrétariat montrait clairement qu'avant l'actuelle vague de violence, l'économie palestinienne suivait la voie d'un redressement et d'une croissance vigoureuse. UN 29- وقال إن تقرير الأمانة قد أوضح أن الاقتصاد الفلسطيني كان يسير على طريق الانتعاش والنمو القوي قبل موجة العنف الراهنة.
    rapport établi par le Secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN تقرير أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    5 Huitième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, La Havane, 27 août-7 septembre 1990 : rapport établi par le Secrétariat (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.86.IV.1), chap. I, partie D.2, annexe. UN )٥( مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، هافانا، ٧٢ آب/أغسطس - ٧ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١: تقرير أعدته اﻷمانة العامة )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع: E.86.IV.1(، الفصل اﻷول، القسم دال-٢، المرفق.
    Analyser un rapport établi par le Secrétariat sur des sources de financement possibles; UN (و) النظر في تقرير أعدته الأمانة عن مصادر التمويل المحتملة؛
    Rappelant encore le Plan d'action de Milan Septième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, Milan, 26 août-6 septembre 1985 : rapport établi par le Secrétariat (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.86.IV.1), chap. I, sect. A. UN )٢٦( مؤتمـر اﻷمـم المتحـدة السابع لمنع الجريمة ومعاملـة المجرميـن، ميلانـو، ٢٦ آب/أغسطـس -٦ أيلول/سبتمبر ١٩٨٥: تقرير من إعداد اﻷمانة العامة )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع A.86.IV.1(، الفصل الأول، الفرع ألف.
    27. M. FEDORCHENKO (Fédération de Russie) dit que le rapport établi par le Secrétariat confirme que les efforts déployés en vue d'atténuer le problème de la dette extérieure ont permis d'enregistrer certains progrès, en particulier grâce à l'application active des conditions de Naples. UN ٢٧ - السيد فيدورشنكو )الاتحاد الروسي(: قال إن تقرير اﻷمانة العامة يؤكد حدوث تقدم في تخفيف حدة مشكلة الديون الخارجية، وخصوصا من خلال التطبيق النشط لشروط نابولي.
    Evolution de l'économie du territoire palestinien occupé : rapport établi par le Secrétariat de la CNUCED UN التطورات في اقتصاد اﻷرض الفلسطينية المحتلة: تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد
    1. Se félicite du rapport établi par le Secrétariat de la CNUCED, intitulé < < Le développement économique en Afrique − Endettement viable: Oasis ou mirage? > > , en tant que contribution au débat sur la viabilité de l'endettement; UN 1- يرحب المجلس بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد والمعنون " التنمية الاقتصادية في أفريقيا: القدرة على تحمُّل أعباء الديون: واحة أم سراب؟ " كمساهمة في النقاش المتعلق القدرة على تحمُّل الديون؛
    Le rapport établi par le Secrétariat pour cette session devrait porter sur les moyens de renforcer les capacités de participation au système commercial multilatéral. UN وينبغي أن يتضمن تقرير اﻷمانة المقدّم إلى هذه الدورة السّبل الممكنة لتقوية القدرات على الاشتراك في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف.
    Bilan des travaux de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : rapport établi par le Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire UN المستجدات في عمل اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: تقرير مقدم من الأمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية
    Ce comité se réunit tous les deux ans durant les sessions de la Commission afin d'examiner le rapport établi par le Secrétariat, pour chaque période biennale, sur la coopération Sud-Sud dans la région, et d'adopter des décisions destinées à guider les activités de la Commission à cet égard. UN وتجتمع هذه اللجنة مرة كل سنتين خلال دورات اللجنة الاقتصادية للنظر في التقرير الذي تقدمه الأمانة كل سنتين عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة، واتخاذ القرارات لتوجيه أنشطة اللجنة الاقتصادية في هذا الصدد.
    rapport établi par le Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire UN التقرير المقدم من الأمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more