"rapport a été établi en application de" - Translation from French to Arabic

    • التقرير عملا
        
    • التقرير مقدم عملا
        
    • التقرير عملاً
        
    • التقرير استجابة
        
    • التقرير امتثالا
        
    • التقرير السنوي امتثالا
        
    • التقرير مقدم استجابة
        
    • التقرير وفقاً
        
    Le présent rapport a été établi en application de la résolution 60/23 de l'Assemblée générale, en date du 23 novembre 2005. UN أولا - مقدمة 1 - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 60/23 المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Le présent rapport a été établi en application de ladite résolution. UN 2 - وقد أُعدَّ هذا التقرير عملا بذاك القرار.
    5. Le présent rapport a été établi en application de la résolution 49/156 de l'Assemblée générale. UN ٥ - وقد أعِد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٠.
    Le présent rapport a été établi en application de cette demande et contient un exposé de la situation au milieu d'avril 1999. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب ويقدم معلومات عما استجد في الحالة حتى ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    1. Le présent rapport a été établi en application de la résolution 1997/27 de la Commission des droits de l'homme. UN ١- أُعدﱠ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٧٢.
    Le présent rapport a été établi en application de la décision du Conseil. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لمقرر مجلس الادارة.
    Le présent rapport a été établi en application de la résolution 55/232 du 23 décembre 2000. UN يقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 55/232، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    4. Le présent rapport a été établi en application de la résolution 2001/82 de la Commission. UN 4- وقد أُعد هذا التقرير عملا بقرار اللجنة 2001/82.
    Le présent rapport a été établi en application de la décision 1996/306 et de la résolution 1999/49 du Conseil économique et social. UN 1 - أُعد هذا التقرير عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/306 وقراره 1999/49.
    Le présent rapport a été établi en application de la décision 1996/306 du Conseil économique et social. UN ١ - أعد هذا التقرير عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٠ زاي.
    1. Le présent rapport a été établi en application de la résolution 1998/42 de la Commission. UN 1- تم إعداد هذا التقرير عملا بقرار اللجنة 1998/42.
    Le présent rapport a été établi en application de cette résolution. UN ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب.
    1. Le présent rapport a été établi en application de la résolution 1993/45 de la Commission des droits de l'homme et de la décision 1993/268 du Conseil économique et social. UN ١- أعد هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٥٤ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٨٦٢.
    Le présent rapport a été établi en application de cette résolution. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك القرار.
    2. Le présent rapport a été établi en application de la résolution ci-dessus. UN ٢ - وهــــذا التقرير مقدم عملا بذلك القرار.
    Le présent rapport a été établi en application de la résolution 38/183 O de l'Assemblée générale. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 38/183 سين.
    1. Le présent rapport a été établi en application de la résolution 1999/36 de la Commission des droits de l'homme. UN مقدمة 1- أُعد هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/36.
    Le présent rapport a été établi en application de la résolution 50/53 de l'Assemblée générale, lue en parallèle avec la résolution 68/119. UN 1 - أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 50/53، الذي يُقرأ بالاقتران بالقرار 68/119.
    Le présent rapport a été établi en application de cette décision. UN 2 - وقد أعدّ هذا التقرير استجابة لهذا المقرّر.
    Le présent rapport a été établi en application de cette décision. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لتلك الولاية.
    Le présent rapport a été établi en application de la résolution 35/81 de l'Assemblée générale, en date du 5 décembre 1980. UN أعد هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة ٣٥/٨١ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠.
    Ce rapport a été établi en application de la résolution 62/208 du 19 décembre 2007 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, qui préconise un renforcement de l'harmonisation et de la coordination, et conformément aux décisions 1995/5 et 2009/2 du Conseil d'administration. UN يأتي هذا التقرير السنوي امتثالا لقرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة التي دعت إلى تحقيق قدر أكبر من المواءمة والتنسيق، وامتثالا لمقرري المجلس التنفيذي 1995/5 و 2009/2.
    Le présent rapport a été établi en application de cette demande. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب.
    Le présent rapport a été établi en application de la décision 2013/235 du Conseil économique et social. UN أُعد هذا التقرير وفقاً لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more