:: Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale, assorti de recommandations sur les problèmes d'ordre structurel | UN | :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل النظامية |
:: Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale faisant état des problèmes d'ordre structurel | UN | :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة بما في ذلك المعلومات عن المسائل الهيكلية |
rapport annuel à l'Assemblée générale sur la lutte antimines, en collaboration avec les organismes des Nations Unies | UN | التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة |
Adoption du rapport annuel à l'Assemblée générale | UN | اعتماد التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة |
27.9 La Commission présente un rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | ٧٢-٩ وتقدم اللجنة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة. |
Comme je l'ai indiqué précédemment, je vais maintenant suspendre la présente séance et convoquer dans cinq minutes une séance plénière informelle pour que nous examinions notre projet de rapport annuel à l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | سأعلن الآن، كما قلت من قبل، وقف الجلسة العامة على أن نجتمع بعد خمس دقائق في جلسة عامة غير رسمية للنظر في مشروع التقرير السنوي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
C'est la première fois qu'un Président du Conseil des droits de l'homme aura la possibilité de présenter un rapport annuel à l'Assemblée générale deux années d'affilée. | UN | وستكون رئيسة المجلس الوحيدة التي ستتاح لها الفرصة لتقديم تقرير سنوي للجمعية العامة مرتين. |
ADOPTION DU rapport annuel à l'Assemblée générale | UN | اعتماد التقرير السنوي المرفوع إلى الجمعية العامة |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Comme vous le savez, il nous reste moins de quatre semaines jusqu'à la fin de la session de 2002 et une partie de ce temps sera consacrée à l'examen du rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية):كما تعلمون، فإن لدينا أقل من أربعة أسابيع حتى نهاية دورة المؤتمر لعام 2002، حيث سيكرس جزء من هذه المدة للنظر في التقرير السنوي المقدم للجمعية العامة. |
Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale faisant état des problèmes d'ordre structurel | UN | تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن معلومات عن المسائل النُظمية |
:: Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale faisant état des problèmes d'ordre structurel | UN | :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالمنظمة |
Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale, assorti de recommandations sur les problèmes d'ordre structurel | UN | تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل المنظومية |
ii) Documentation destinée aux organes délibérants : rapport annuel à l'Assemblée générale sur les activités du Bureau de la déontologie; | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة مكتب الأخلاقيات؛ |
:: rapport annuel à l'Assemblée générale sur les résultats d'audit et mise en application de recommandations cruciales | UN | تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات وتنفيذ التوصيات الحاسمة لمراجعة الحسابات |
:: Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale faisant état des problèmes d'ordre structurel | UN | :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل النظامية |
Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale sur les résultats de l'audit des opérations de maintien de la paix | UN | التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات في بعثات حفظ السلام |
EXAMEN DU rapport annuel à l'Assemblée générale | UN | النظر في التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة |
Ces deux pays prenaient les décisions sur les questions de fond et établissaient le rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | وكان هذان البلدان يتخذان القرارات بشأن المسائل الجوهرية ويضعان التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة. |
27.9 La Commission présente un rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | ٧٢-٩ وتقدم اللجنة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة. |
ii) Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport annuel à l'Assemblée générale sur les résultats des travaux de la Commission paritaire de recours (2); statistiques relatives à la suite donnée aux affaires et informations sur les travaux de la Liste des conseils (2); | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشــترك (2)؛ وإحصــاءات بشــأن الفصل فــي الحالات ومعلومـات عــن أعمال فريق المستشارين (2)؛ |
Certes le Comité n'a rien à cacher, mais l'objet du rapport annuel à l'Assemblée générale est de rendre compte des travaux du Comité, de ses commentaires, et de ses décisions. | UN | ولا شك أن اللجنة لا تسعى لإخفاء أي شيء. غير أن الغرض من رفع التقرير السنوي إلى الجمعية العامة هو بيان أعمال اللجنة وتعليقاتها وقراراتها. |
L'orateur déclare attendre avec intérêt la nomination du représentant spécial sur la violence à l'encontre des enfants, notant avec inquiétude qu'aucun rapport annuel à l'Assemblée générale ne sera disponible tant que cette nomination ne sera pas intervenue. | UN | 46 - وأضاف أنه ينتظر باهتمام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال، ويلاحظ بقلق أنه لن يتوفر أي تقرير سنوي للجمعية العامة ما دام هذا التعيين لم يحدث. |
rapport annuel à l'Assemblée générale sur les résultats des audits des activités de maintien de la paix et la mise en œuvre des principales recommandations des auditeurs | UN | التقرير السنوي المرفوع إلى الجمعية بشأن نتائج مراجعة حسابات حفظ السلام وتنفيذ التوصيات الرئيسية المتعلقة بمراجعة الحسابات |
Le PRESIDENT : Avant de lever cette séance plénière, je vous rappelle que nous tiendrons cet après-midi une séance officieuse consacrée à la continuation de l'examen des parties techniques du projet de rapport annuel à l'Assemblée générale des Nations Unies, tel que contenu dans le document CD/WP.466. | UN | الرئيس )متحدثا بالفرنسية(: أود قبل رفع الجلسة العامة أن أذكركم بأننا سنعقد في فترة ما بعد الظهر جلسة غير رسمية لمواصلة دراسة اﻷجزاء التقنية من مشروع التقرير السنوي المقدم للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، بصيغته الواردة في الوثيقة CD/WP.466. |