"rapport annuel de l'administratrice" - Translation from French to Arabic

    • التقرير السنوي لمديرة البرنامج
        
    • التقرير السنوي لمدير البرنامج
        
    :: rapport annuel de l'Administratrice : activités et résultats pour 2011 UN :: التقرير السنوي لمديرة البرنامج: الأداء والنتائج في عام 2011
    Les délégations ont demandé qu'une vue d'ensemble de l'état de la mise en œuvre des conclusions des évaluations soit incorporée dans le rapport annuel de l'Administratrice. UN وطلبت الوفود إدراج لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه النتائج ضمن التقرير السنوي لمديرة البرنامج.
    Les délégations ont demandé qu'une vue d'ensemble de l'état de la mise en œuvre des conclusions des évaluations soit incorporée dans le rapport annuel de l'Administratrice. UN وطلبت الوفود إدراج لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه النتائج ضمن التقرير السنوي لمديرة البرنامج.
    Source : rapport annuel de l'Administratrice sur le plan stratégique UN المصدر: التقرير السنوي لمدير البرنامج عن الخطة الاستراتيجية
    rapport annuel de l'Administratrice sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2013 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2013
    rapport annuel de l'Administratrice UN التقرير السنوي لمديرة البرنامج
    rapport annuel de l'Administratrice UN التقرير السنوي لمديرة البرنامج
    :: rapport annuel de l'Administratrice : exécution et résultats obtenus en 2013, y compris le rapport sur la suite donnée à l'Examen quadriennal complet UN :: التقرير السنوي لمديرة البرنامج: الأداء والنتائج لعام 2013، بما في ذلك تقرير عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    rapport annuel de l'Administratrice UN التقرير السنوي لمديرة البرنامج
    rapport annuel de l'Administratrice UN التقرير السنوي لمديرة البرنامج
    rapport annuel de l'Administratrice UN التقرير السنوي لمديرة البرنامج
    :: rapport annuel de l'Administratrice UN :: التقرير السنوي لمديرة البرنامج
    Le Conseil d'administration a adopté sa décision 2012/9 : rapport annuel de l'Administratrice sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2011. UN 22 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/9: التقرير السنوي لمديرة البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2011.
    Les délégations ont signalé qu'elles escomptaient que l'intégration de l'égalité des sexes serait un thème transversal dans le rapport annuel de l'Administratrice. UN 17 - وأشارت الوفود إلى أنها تتوقع أن يكون تعميم مراعاة المنظور الجنساني موضوعا من المواضيع الشاملة في التقرير السنوي لمديرة البرنامج.
    Les délégations ont signalé qu'elles escomptaient que l'intégration de l'égalité des sexes serait un thème transversal dans le rapport annuel de l'Administratrice. UN 17 - وأشارت الوفود إلى أنها تتوقع أن يكون تعميم مراعاة المنظور الجنساني موضوعا من المواضيع الشاملة في التقرير السنوي لمديرة البرنامج.
    Le Conseil d'administration a adopté sa décision 2012/9 : rapport annuel de l'Administratrice sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2011. UN 22 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/9: التقرير السنوي لمديرة البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2011.
    rapport annuel de l'Administratrice (suite) UN التقرير السنوي لمديرة البرنامج (تابع)
    rapport annuel de l'Administratrice (suite) UN التقرير السنوي لمديرة البرنامج (تابع)
    1. Rappelle sa décision 2012/9 sur le rapport annuel de l'Administratrice sur le plan stratégique; UN 1 - يشير إلى مقرره 2012/9 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج عن الخطة الاستراتيجية؛
    1. Rappelle sa décision 2012/9 sur le rapport annuel de l'Administratrice sur le plan stratégique; UN 1 - يشير إلى مقرره 2012/9 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج عن الخطة الاستراتيجية؛
    Pour commencer, quelques délégations ont proposé que, pour les sessions à venir, ce point soit regroupé avec le rapport annuel de l'Administratrice parce que la plupart des délégations font leurs commentaires sur les questions de financement lors des observations générales. UN 24 - في البداية، اقترحت بعض الوفود دمج هذا البند في التقرير السنوي لمدير البرنامج في الدورات المقبلة نظرا لكون الغالبية العظمى من الوفود تقدم تعليقاتها عن مسائل التمويل ضمن ملاحظاتها العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more