Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنة إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنة إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre le rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنة إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous saurais gré de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre le présent rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو منكم التكرم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre le rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتكم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre le rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا إذا ما أحلتم هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا أن تحيلوا هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre le texte de ce rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre ce rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre le texte de ce rapport au Président du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Le 6 août, j'ai fait tenir le texte de ce rapport au Président du Conseil de sécurité, en lui demandant qu'il soit porté à l'attention des membres du Conseil. | UN | وفي 6 آب/أغسطس، أحلتُ نسخة من التقرير إلى رئيس مجلس الأمن وطلبت إليه عرضها على أعضاء المجلس. |
Le Président du Comité a transmis ce rapport au Président du Conseil de sécurité le 13 avril 2011 (S/2011/245). | UN | وأحال رئيس اللجنة التقرير إلى رئيس مجلس الأمن في 13 نيسان/أبريل 2011 (S/2011/245). |
Le Président a transmis le rapport au Président du Conseil de sécurité le 24 avril et, le 5 mai, rendu compte au Conseil, lors de consultations officieuses, de l'examen du rapport final du Groupe de contrôle. | UN | وفي 24 نيسان/أبريل، أحال الرئيس التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. وفي 5 أيار/مايو، قدم الرئيس إلى المجلس أثناء مشاورات غير رسمية، إحاطة بشأن نظر اللجنة بالتقرير النهائي لفريق الرصد. |
Le Président du Comité a soumis le rapport au Président du Conseil de sécurité dans une lettre datée du 14 octobre 2002 (voir S/2002/1119). | UN | وأحال رئيس اللجنة التقرير إلى رئيس مجلس الأمن برسالة مؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (انظر S/2002/1119). |
Le 19 avril 2002, à sa 12e séance, le Comité a examiné le rapport du Groupe d'experts sur le Libéria présenté en application du paragraphe 4 de la résolution 1395 (2002) et a décidé de transmettre le rapport au Président du Conseil de sécurité afin qu'il soit publié en tant que document du Conseil (S/2002/470). | UN | وفي 19 نيسان/أبريل 2002، نظرت اللجنة في جلستها الثانية عشرة في تقرير فريق الخبراء المعني بليبـريا، المقدم عملا بالفقرة 4 من القرار 1395 (2002)، وقررت تحويل التقرير إلى رئيس مجلس الأمن لإصداره بوصفه وثيقة من وثائق المجلس (S/2002/470). |