"rapport avec le secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • الاتصال بأمانة
        
    • الاتصال بالأمانة
        
    • تتصل بأمانة
        
    • إخطار اﻷمانة العامة
        
    • تتصل بالأمانة العامة
        
    • أن تتصل باﻷمانة العامة
        
    Pour tout complément d'information sur l'Équipe spéciale sur la criminalité organisée dans la région de la mer Baltique, prière de se mettre en rapport avec le secrétariat de l'Équipe spéciale. UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن فرقة العمل المعنية بالجريمة المنظمة في منطقة بحر البلطيق رجاء الاتصال بأمانة فرقة العمل:
    8. Les États qui, actuellement, révisent ou réforment leur législation commerciale voudront peut-être se mettre en rapport avec le secrétariat de la CNUDCI pour obtenir une assistance technique et des conseils. UN ٨ - وقد ترغب الدول التي تعمل حاليا على تنقيح تشريعاتها التجارية أو اصلاحها في الاتصال بأمانة اﻷونسيترال بغية الحصول على المساعدة والمشورة التقنيتين .
    Tous les groupes de même que les Parties sont invités à se mettre en rapport avec le secrétariat s'ils souhaitent rencontrer le Président et le Vice-Président. UN وجميع المجموعات والأطراف مدعوَّة إلى الاتصال بالأمانة إذا كانت ترغب في برمجة اجتماع مع الرئيس ونائب الرئيس.
    Tous les groupes de même que les Parties sont invités à se mettre en rapport avec le secrétariat s'ils souhaitent rencontrer la Présidente. UN وتُدعى جميع الأفرقة والأطراف إلى الاتصال بالأمانة إذا رغبت في عقد اجتماع مع الرئيسة.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Les délégations qui désirent s’inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général relatif au point 85 sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat (bureau S-3380, tél : 963-9223). UN ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في قائمة المتحدثين الخاصة بالمناقشة العامة المتعلقة بالبند ٨٥ من جدول اﻷعمال إخطار اﻷمانة العامة )الغرفة S-3380، هاتف: 963-9223(.
    Les États Membres qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priés de se mettre en rapport avec le secrétariat (bureau S-3520; tél. 1 (212) 963-5263). UN وعلى الدول الأعضاء الراغبة في التسجيل بقائمة المتكلمين أن تتصل بالأمانة العامة (Room S-3520، الهاتف: 1 (212) 963-5263).
    Les délégations qui désirent s’inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les point 82 et 93 sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat (bureau S-3380, tél. 963-9223). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة حول البندين ٨٢ و ٩٣ أن تتصل باﻷمانة العامة )غرفة S-3380، هاتف ٩٢٢٣-٩٦٣(.
    Rappelant que la décision XVII/15 prie le Secrétariat de l'ozone de se mettre à nouveau en rapport avec le secrétariat de la Convention internationale pour la protection des végétaux, vu les risques d'appauvrissement de la couche d'ozone, UN وإذ يدرك أن الأطراف قد طلبت في مقررها 17/15 إلى أمانة الأوزون مواصلة الاتصال بأمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات لدى النظر في مخاطر استنفاد طبقة الأوزون،
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Commission (Mme Maria Thompson (tél. 1 (212) 963-2183; télécopieur 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من أعضاء الوفود الذين يرغبون في إدراج أسمائهم على القائمة الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا ثومبسون (الهاتف 1 (212) 963-2183؛ والفاكس 1 (212) 963-5935)).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Commission (Mme Maria Thompson (tél. 1 (212) 963-2183; télécopieur 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من أعضاء الوفود الذين يرغبون في إدراج أسمائهم على القائمة الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا ثومبسون (الهاتف 1 (212) 963-2183؛ والفاكس 1 (212) 963-5935)).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Première Commission (M. Eduard Fesko (tél. 1 (212) 963-7169; télécopieur 1 (212) 963-5305). UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (السيد إدوارد فيسكو) (الهاتف: 1 (212) 963-7169؛ والفاكس 1 (212) 963-5305).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Première Commission (M. Eduard Fesko (tél. 1 (212) 963-7169; télécopieur 1 (212) 963-5305). UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (السيد إدوارد فيسكو) (الهاتف: 1 (212) 963-7169؛ والفاكس 1 (212) 963-5305).
    Tous les groupes de même que les Parties sont invités à se mettre en rapport avec le secrétariat s'ils souhaitent rencontrer le Président et le Vice-Président. UN ويرجى من جميع الأفرقة وفرادى الأطراف الراغبة في مقابلة الرئيس ونائب الرئيس الاتصال بالأمانة.
    Tous les groupes de même que les Parties sont invités à se mettre en rapport avec le secrétariat s'ils souhaitent rencontrer le Président et le Vice-Président. UN ويرجى من جميع الأفرقة والأطراف التي ترغب في عقد اجتماع مع الرئيس ونائب الرئيس، الاتصال بالأمانة.
    Tous les groupes de même que les Parties sont invités à se mettre en rapport avec le secrétariat s'ils souhaitent rencontrer le Président et le Vice-Président. UN وجميع المجموعات والأطراف مدعوة إلى الاتصال بالأمانة إذا كانت ترغب في برمجة اجتماع مع الرئيس ونائب الرئيس.
    Si vous avez des questions à poser ou si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire, n'hésitez pas à vous mettre en rapport avec le secrétariat à l'adresse suivante : UN وإذا ما كان لديكم أي أسئلة أو تحتاجون إلى مزيد من المساعدة، فنرجو ألا تترددوا في الاتصال بالأمانة على العنوان التالي:
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Les délégations qui désirent s’ins-crire sur la liste des orateurs pour le débat général relatif au point 85 sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat (bureau S-3380, tél : 963-9223). UN ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في قائمة المتحدثين الخاصة بالمناقشة العامة المتعلقة بالبند ٨٥ من جدول اﻷعمال إخطار اﻷمانة العامة )الغرفة S-3380، هاتف: 963-9223(.
    Les États Membres qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priés de se mettre en rapport avec le secrétariat (bureau S-3520; tél. 1 (212) 963-5263). UN وعلى الدول الأعضاء الراغبة في التسجيل بقائمة المتكلمين أن تتصل بالأمانة العامة (Room S-3520، الهاتف: 1 (212) 963-5263).
    Les délégations qui désirent s’inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les point 82 et 93 sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat (bureau S-3380, tél. 963-9223). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة حول البندين ٨٢ و ٩٣ أن تتصل باﻷمانة العامة )غرفة S-3380، هاتف ٩٢٢٣-٩٦٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more