Un rapport d'activité sur l'Initiative de Bamako serait donc présenté en 1996, puis tous les deux ans, l'année où il n'est pas présenté de budget. | UN | وسيقدم بعد ذلك تقرير مرحلي عن مبادرة باماكو في عام ١٩٩٦، ويستمر تقديمه كل سنتين في غير سنوات إعداد الميزانية. |
rapport d'activité sur l'OPÉRATION DES NATIONS UNIES AU MOZAMBIQUE | UN | تقرير مرحلي عن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
rapport d'activité sur l'application des mandats du Groupe d'examen de l'application | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ مهام فريق استعراض التنفيذ |
19. Prend note avec satisfaction des travaux du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la liberté de religion ou de conviction et de son rapport d'activité sur l'élimination de l'intolérance et la discrimination religieuses sur le lieu de travail; | UN | 19 - تحيط علما مع التقدير بعمل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت المتعلق بالتصدي للتعصب والتمييز الدينيين في مكان العمل()؛ |
Il s'agit d'un rapport d'activité sur l'obligation redditionnelle au PNUD. | UN | وهو يزود المجلس بتقرير عن حالة المساءلة في البرنامج اﻹنمائي. |
rapport d'activité sur l'application de la résolution II/4 B relative aux peintures au plomb | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 2/4 باء بشأن الرصاص في الطلاء |
Intensifier les efforts déployés à l'échelle internationale en matière de recouvrement d'avoirs: rapport d'activité sur l'exécution des mandats relatifs au recouvrement d'avoirs | UN | تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى استرداد الموجودات: تقرير مرحلي عن تنفيذ الولايات المتعلقة باسترداد الموجودات |
rapport d'activité sur l'Éthiopie et l'Érythrée | UN | تقرير مرحلي عن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا |
Point 8 : rapport d'activité sur l'intégration des femmes à l'UNICEF | UN | البند ٨: تقرير مرحلي عن إدماج نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لليونيسيف |
rapport d'activité sur l'exécution du programme multinational | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ البرنامج المشترك بين الأقطار |
rapport d'activité sur l'APPUI AUX " PARTENAIRES DANS LE DOMAINE | UN | تقرير مرحلي عن الدعم الذي يقدمه صندوق اﻷمم المتحدة |
On trouvera dans le document E/ICEF/1995/7 un rapport d'activité sur l'appui de l'UNICEF à ce programme. | UN | ويرد في الوثيقة E/ICEF/1995/7 تقرير مرحلي عن الدعم الذي تقدمه اليونيسيف الى هذا البرنامج. |
rapport d'activité sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Intensifier les efforts déployés à l'échelle internationale en matière de recouvrement d'avoirs: rapport d'activité sur l'exécution des mandats relatifs au recouvrement d'avoirs: note du Secrétariat | UN | تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى استرداد الموجودات: تقرير مرحلي عن تنفيذ الولايات المتعلقة باسترداد الموجودات: مذكّرة من الأمانة |
Veuillez fournir un rapport d'activité sur l'examen des lois sur l'immigration et préciser les dispositions et procédures particulières qui se conforment à cet alinéa. | UN | □ يرجى تقديم تقرير مرحلي عن مراجعة قوانين الهجرة وعرض الأحكام والإجراءات التي تساهم خاصة في الامتثال لهذه الفقرة الفرعية. |
1.2 À cet égard, le Comité souhaiterait par ailleurs recevoir un rapport d'activité sur l'adoption et l'entrée en vigueur de cette loi puisque, à en croire le quatrième rapport, elle a été soumise à la Chambre des représentants depuis un certain temps. | UN | تكون اللجنة ممتنة كذلك في هذا الصدد للحصول على تقرير مرحلي عن الشوط الذي قطعه سن قانون منع الإرهاب وإنفاذه حيث أنه استنادا إلى التقرير الرابع، كان القانون معروضا على مجلس النواب منذ فترة من الزمن. |
Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets : rapport d'activité sur l'application de la décision 26/12 du Conseil d'administration | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تقرير مرحلي عن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12 |
19. Prend note avec satisfaction des travaux du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la liberté de religion ou de conviction et de son rapport d'activité sur l'élimination de l'intolérance et la discrimination religieuses sur le lieu de travail; | UN | 19 - ترحب بعمل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت المتعلق بالتصدي للتعصب والتمييز الدينيين في مكان العمل()؛ |
19. Prend note avec satisfaction des travaux du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la liberté de religion ou de conviction et de son rapport d'activité sur l'élimination de l'intolérance et la discrimination religieuses sur le lieu de travail; | UN | 19 - تحيط علما مع التقدير بعمل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت المتعلق بالتصدي للتعصب والتمييز الدينيين في مكان العمل()؛ |
Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 3 de la décision 95/32 du Conseil d'administration. Il s'agit d'un rapport d'activité sur l'obligation redditionnelle au PNUD. | UN | هذا التقرير مقدم وفقا للفقرة ٣ من مقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٣٢، ويزود المجلس بتقرير عن حالة المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
rapport d'activité sur l'application de la résolution II/4 B sur les peintures à base de plomb | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2/4 باء بشأن الرصاص في الطلاء |