"rapport d'activités" - Translation from French to Arabic

    • التقرير المرحلي
        
    • تقرير مرحلي
        
    • تقرير عن الأنشطة
        
    • التقرير عن أنشطة
        
    Le premier rapport d'activités a été présenté au parlement. UN وقد تم تقديم التقرير المرحلي الأول إلى البرلمان.
    Le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et aux services d'appui présente le rapport d'activités du Secrétaire général. UN وعرض اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات والدعم التقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام.
    Les activités du juge de permanence de la division d'Arusha du Mécanisme sont exposées de manière circonstanciée dans le rapport d'activités du Mécanisme. UN وترد المزيد من التفاصيل عن عمل القاضي المناوب في أروشا في التقرير المرحلي المقدم من آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    Le Groupe spécial de travail établira également un rapport d'activités qui sera soumis au Conseil économique et social pour examen à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN وستقوم اللجنة أيضا بإعداد تقرير مرحلي لتقديمه إلى المجلس للنظر فيه خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Ce groupe serait également chargé d'établir un rapport d'activités qui serait soumis à l'examen du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN وستقوم هذه اللجنة بإعداد تقرير مرحلي سيقــدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة للنظر فيه.
    rapport d'activités : administration du Député Ruth Escobar. UN المجلس الوطني لحقوق المرأة، تقرير عن الأنشطة: إدارة النائب روث إسكوبار.
    Source : rapport d'activités du Conseil municipal pour 1992. UN المصدر: التقرير عن أنشطة مجلس المدينة، ٢٩٩١.
    Il sera fait état de cette entrevue dans le rapport d'activités sur le suivi des constatations qui doit être présenté au Comité en mars 2001. UN وسترد إشارة إلى هذا الاجتماع في التقرير المرحلي عن المتابعة الذي سيقدم إلى اللجنة في آذار/مارس 2001.
    Il sera fait état de cette entrevue dans le rapport d'activités sur le suivi des constatations, qui doit être présenté au Comité en mars 2001. UN وستدرج إشارة إلى هذا الاجتماع في التقرير المرحلي عن المتابعة الذي سيقدم إلى اللجنة في آذار/مارس 2001.
    Depuis la présentation du rapport d’activités du Secrétaire général en 1996, la stratégie est devenue partie intégrante des initiatives de rénovation de l’Organisation. UN ومنذ التقرير المرحلي الذي قدمه اﻷمين العام عام ١٩٩٦، أصبحت الاستراتيجية تشكل جزءا من المبادرات الرامية إلى تجديد المنظمة.
    Nous avons examiné le rapport d'activités établi par la Directrice par intérim sur l'exécution du Programme de travail de 1995. UN لقد درسنا التقرير المرحلي الذي أعدته المديرة بالنيابة عن اﻷعمال التي تم الاضطلاع بها فيما يتعلق ببرنامج العمل لعام ١٩٩٥.
    Additif : rapport d'activités conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du Programme des Nations Unies pour les établissements humains UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديرَين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Additif : rapport d'activités conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du Programme des Nations Unies pour les établissements humains UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديرَين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Le Comité consultatif se félicite de cette initiative et a bon espoir que le prochain rapport d'activités contiendra des informations concernant le montant de la redevance de stationnement à la CEA et le revenu qu'on pourrait en retirer. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذا التطور وتأمل في أن يتضمن التقرير المرحلي التالي معلومات عن مستوى رسم انتظار السيارات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وعن الدخل المرتبط بذلك.
    rapport d'activités sur le projet concernant les substances chimiques incorporées dans des produits, y compris des propositions de recommandations pour de nouvelles mesures internationales concertées UN تقرير مرحلي بشأن مشروع المواد الكيميائية في المنتجات، بما في ذلك التوصيات المقترحة لمواصلة العمل التعاوني الدولي
    rapport d'activités annuel, avec notamment des propositions concernant l'application du nouveau modèle d'appui pour la prestation des services sur le terrain UN تقديم تقرير مرحلي سنوي، يتضمن مقترحات، بشأن تنفيذ نموذج الدعم الجديد لتقديم الخدمات إلى الميدان
    rapport d'activités sur Clim-Dev Afrique et son Centre africain des politiques relatives au climat UN تقرير مرحلي عن برنامج تسخير المعلومات المناخية لأغراض التنمية في أفريقيا والمركز الأفريقي للسياسات المرتبطة بالمناخ
    5. Un rapport d'activités devrait être présenté à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, immédiatement après la réunion ministérielle; UN 5 - ينبغي تقديم تقرير مرحلي إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة عقب هذا الاجتماع الوزاري مباشرة.
    rapport d'activités du secrétariat de la CNUCED UN تقرير مرحلي من إعداد أمانة الأونكتاد
    rapport d'activités du CNDM, 1994-2000. UN المجلس الوطني لحقوق المرأة، البرازيل، تقرير عن الأنشطة ، 1994-2000.
    Source : rapport d'activités du projet appuyé par le PNUD, juillet 2013. UN المصدر: التقرير عن أنشطة المشروع الذي يدعمه البرنامج الإنمائي، تموز/يوليه 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more