| rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
| 10. Adoption du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 10 - اعتماد تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
| 10. Adoption du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | 10 - اعتماد تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال |
| Adoption du rapport de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne sur les travaux de sa septième réunion et du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | 11 - اعتماد تقرير المؤتمر السابع للأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال |
| Adoption du rapport de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne sur les travaux de sa septième réunion et du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 11 - اعتماد تقرير المؤتمر السابع للأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال. |
| 4. D'approuver également le montant des contributions individuelles des Parties indiqué dans l'annexe II au rapport de la dix-huitième Réunion des Parties; | UN | 4 - أن يوافق أيضاً على إدراج المساهمات التي يقدمها كل طرف من الأطراف بالمرفق بتقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في البروتوكول؛ |
| 10. Adoption du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | اعتماد تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
| X. Adoption du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | عاشراً - الموافقة على تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال |
| Considérant que, depuis quelques années, le Secrétariat a suivi les orientations informelles énoncées dans le rapport de la dix-huitième Réunion des Parties consistant à arrondir à la décimale près les données qu'il communique aux Parties, | UN | إذ يقرّ بأن الأمانة قد اتبعت خلال السنوات الماضية التوجيه غير الرسمي الوارد في تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف والقاضي بأن تقرب بياناتها التي بلغ عنها الأطراف إلى خانة عشرية واحدة، |
| 4. Point 5 d) : Dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle (rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.18/10 par. 94) et décision XVI/3) | UN | 4 - البند 5 (د): الإعفاءات المتعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (الفقرة 94 من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/10) والمقرر 16/3) |
| La réunion des Parties était convenue de revenir à la pratique consistant à communiquer les données à une décimale près (voir paragraphe 147 du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties). | UN | وقد وافق مؤتمر الأطراف على العودة إلى أسلوب التقريب إلى خانة كسرية عشرية واحدة (أنظر الفقرة 147 من تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف). |
| Rapport sur la prévention des exportations nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5 et proposition connexe (rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.18/10, par. 97) | UN | (ب) تقرير ومقترح بشأن منع الاتجار في مخزونات بروميد الميثيل الضار بالأطراف العاملة بموجب المادة 5 (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرة 97). |
| b) Rapport sur la prévention des exportations nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5 et proposition connexe (rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.18/10, par. 97)). | UN | (ب) تقرير ومقترح بشأن منع الاتجار في مخزونات بروميد الميثيل الضار بالأطراف العاملة بموجب المادة 5 (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (((UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرة 97). |
| d) Dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle (rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.18/10), par. 94) | UN | (د) الإعفاءات المتعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.18/10)، الفقرة 94) |
| e) Options possibles pour prévenir les exportations nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5 (décision Ex.I/4, par.9, et rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.18/10), par. 97) | UN | (ﻫ) خيارات لمنع الاتجار الضار في مخزونات بروميد الميثيل مع الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5، (المقرر د.إ - 1/4 الفقرة 9 والفقرة 97 من تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.18/10)) |
| d) Dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle (rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.18/10), par. 94); | UN | (د) الإعفاءات المتعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (UNEP/Ozl.Pro.18/10)، الفقرة 94)؛ |
| e) Options possibles pour prévenir les exportations nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5 (rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.18/10), par. 97). | UN | (ﻫ) خيارات لمنع الاتجار الضار في مخزونات بروميد الميثيل مع الأطراف العاملة بالمادة 5 (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (UNEP/Ozl.Pro.18/10)، الفقرة 97). |
| 5. Point 5 e) : Options possibles pour prévenir les exportations nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5 (rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.18/10, par. 97)) | UN | 5 - البند 5 (ﻫ): خيارات لمنع الاتجار الضار في مخزونات بروميد الميثيل مع الأطراف العاملة بالمادة 5 (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (الفقرة 97 من UNEP/OzL.Pro.18/10)). |
| 11. Adoption du rapport de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne sur les travaux de sa septième réunion et du rapport de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 11 - اعتماد تقرير المؤتمر السابع للأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال. |
| 3. D'approuver, comme suite au prélèvement mentionné au paragraphe 2 ci-dessus, un montant total de 4 276 933 dollars pour les contributions à verser par les Parties en 2007 et de 4 542 563 dollars en 2008, comme indiqué dans l'annexe I au rapport de la dix-huitième Réunion des Parties; | UN | 3 - أن يوافق، نتيجة لعمليات السحب المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، على المساهمات الكلية التي ستدفعها الأطراف وقدرها 933 276 4 دولاراً لعام 2007 والإحاطة بالمساهمات البالغ قدرها 563 542 4 دولاراً لعام 2008، كما هو مبين بالمرفق بتقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال؛ |