"rapport des pays-bas" - Translation from French to Arabic

    • تقرير هولندا
        
    Les rapports constitutionnels entre les Pays-Bas et leurs dépendances ne sont pas simples, mais on peut déduire du rapport des Pays-Bas lui-même que ce pays accepte les responsabilités qu'impose le Pacte pour toutes les parties du royaume. UN وأضاف أن العلاقات الدستورية بين هولندا والأقاليم التابعة لها ليست بسيطة، وأنه يمكن الاستنتاج مع ذلك من تقرير هولندا بالذات أن هذا البلد يقبل المسؤوليات التي يفرضها عليه العهد بشأن جميع أجزاء المملكة.
    b/ Une partie du rapport des Pays-Bas a été établie avant l'adoption du cadre et n'a pas encore été mise à jour. UN )ب( أعد جزء من تقرير هولندا قبل اعتماد إطار التبليغ ولم يتم استكمال هذا الجزء حتى اﻵن.
    Le Comité constate également avec inquiétude que, même si le rapport parallèle présenté par des ONG néerlandaises a été financé par l'État partie, les organisations non gouvernementales de défense des droits des femmes n'ont été que peu consultées lors de l'établissement du rapport des Pays-Bas de même que lors de l'élaboration du mémorandum de 2007 sur l'émancipation. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا لأنه، على الرغم من تمويل الدولة الطرف للتقرير البديل المقدم من منظمات غير حكومية، فإن المشاورات التي أُجريت مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق المرأة إبان إعداد تقرير هولندا وأثناء صياغة مذكرة التحرر في عام 2007 كانت محدودة.
    rapport des Pays-Bas sur les mesures prises en vue d'appliquer la résolution 1874 (2009) du Conseil de sécurité UN تقرير هولندا بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1874 (2009)
    rapport des Pays-Bas sur les mesures prises en vue de l'application de la résolution 1803 (2008) UN تقرير هولندا عن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1803 (2008)
    rapport des Pays-Bas sur les mesures qu'il a prises pour mettre en œuvre la résolution 1929 (2010) UN تقرير هولندا عن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010)
    rapport des Pays-Bas sur les mesures prises pour appliquer la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité UN تقرير هولندا عن الجهود الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006)
    rapport des Pays-Bas sur les initiatives prises en vue de l'application de la résolution 1737 (2006) du Conseil de sécurité UN تقرير هولندا عن الجهود المبذولة سعيا إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1737 (2006)
    rapport des Pays-Bas sur les initiatives prises en vue de l'application de la résolution 1747 (2007) du Conseil de sécurité UN تقرير هولندا عن الجهود المبذولة سعيا إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1747 (2007)
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport des Pays-Bas sur les suites données à la résolution 1455 (2003) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN مرسل رفق هذه الرسالة تقرير هولندا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق).
    rapport des Pays-Bas sur l'application de la résolution 1455 (2003) du Conseil de sécurité UN السفير تقرير هولندا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1455 (2003)
    rapport des Pays-Bas pour la période 2002-2007 UN تقرير هولندا 2002-2007
    Le Comité contre le terrorisme serait reconnaissant de recevoir un rapport intérimaire sur la promulgation du projet de loi sur les crimes de terrorisme qui, selon le troisième rapport des Pays-Bas (p. 3), < < devrait entrer en vigueur à la mi-2004 > > . UN ترجو اللجنة ممتنة موافاتها بتقرير مرحلي عن الجهود المبذولة لسن مشروع قانون جرائم الإرهاب الذي " يتوقع أن يبدأ نفاذه في أواسط عام 2004 " كما هو مذكور في تقرير هولندا الثالث (الصفحة 3)
    rapport des Pays-Bas UN تقرير هولندا
    Le rapport des Pays-Bas (E/CONF.94/INF.32) décrivait les progrès faits dans la normalisation des noms aux Pays-Bas, donnait une liste d'exonymes et mentionnait une base de données toponymiques pour la minorité de langue frisonne. UN 56 - وأشار تقرير هولندا (E/CONF.94/INF.32) إلى ما أحرز من تقدم في توحيد الأسماء الجغرافية في هولندا، وإعداد قائمة بالأسماء الأجنبية وقاعدة بيانات بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لمنطقة الأقلية الناطقة باللغة الفريسية.
    Elle fait observer qu'à plusieurs reprises, dans des observations sur le rapport des Pays-Bas au Comité des experts, la Confédération des syndicats néerlandais FNV a fait valoir que l'article 59 a) de la WAZ est contraire au paragraphe 2 de l'article 12 de la Charte sociale européenne. UN وأشارت إلى أن اتحاد نقابات عمال هولندا قد ادعى في عدة مناسبات في تعليقاته على تقرير هولندا المقدم إلى لجنة الخبراء أن البند 59 (4) من قانون العاملين لحسابهم الخاص تتعارض مع المادة 12 (2) من الميثاق الاجتماعي الأوروبي.
    rapport des Pays-Bas UN تقرير هولندا
    La Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies transmet ci-joint au Président du Comité le rapport des Pays-Bas sur les mesures qu'il a prises pour mettre en œuvre la résolution 1929 (2010) du Conseil de sécurité, conformément aux paragraphes 7 à 19 et 21 à 24 de ladite résolution (voir annexe). UN وتتشرف البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه إلى رئيس اللجنة تقرير هولندا بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010)، عملا بالفقرات من 7 إلى 19 ومن 21 إلى 24 من ذلك القرار (انظر المرفق).
    Le présent rapport des Pays-Bas concernant les mesures adoptées pour donner effet aux dispositions de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (ci-après < < la Convention > > ) est soumis en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention. UN 1- يقدم فيما يلي تقرير هولندا بشأن ما اتخذته من تدابير لتفعيل أحكام الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (المشار إليها فيما يلي بالاتفاقية) وفقاً للفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more