Le rapport du Colloque paraîtra comme publication de la Division des droits des Palestiniens. | UN | وسيصدر تقرير الندوة بوصفه من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
Le rapport du Colloque, établi par le Secrétariat, figure en annexe à la présente note. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة تقرير الندوة الذي أعدته اﻷمانة. |
rapport du Colloque ONU/Autriche sur l'analyse des données et le traitement des images pour les applications spatiales et le développement durable: données météorologiques spatiales | UN | تقرير الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا حول تحليل البيانات وتجهيز الصور من أجل التطبيقات الفضائية والتنمية المستدامة: بيانات طقس الفضاء |
rapport du Colloque Organisation des Nations Unies/ Autriche/Agence spatiale européenne sur la promotion de la participation des jeunes aux activités spatiales | UN | تقرير عن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية |
rapport du Colloque à l'intention des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit | UN | تقرير ندوة البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
rapport du Colloque de la CNUDCI sur la fraude commerciale internationale | UN | تقرير عن ندوة الأونسيترال بشأن الاحتيال التجاري الدولي |
Le rapport du Colloque a été présenté au neuvième Congrès. | UN | وقدم تقرير الندوة إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعالمة المجرمين. |
Le rapport du Colloque paraîtra sous forme de publication de la Division des droits des Palestiniens. | UN | وسوف يصدر تقرير الندوة كأحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
Le rapport du Colloque paraîtra sous forme de publication de la Division des droits des Palestiniens. | UN | وسوف يصدر تقرير الندوة كأحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
Le rapport du Colloque paraîtra sous forme de publication de la Division des droits des Palestiniens. | UN | وسوف يصدر تقرير الندوة بوصفه أحد منشورات الشعبة. |
Le rapport du Colloque paraîtra sous forme de publication de la Division des droits des Palestiniens. | UN | وسوف يصدر تقرير الندوة بوصفه أحد منشورات الشعبة. |
Le rapport du Colloque a paru sous forme de publication de la Division des droits des Palestiniens. | UN | وصدر تقرير الندوة كأحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
Le rapport du Colloque serait transmis au Conseil du commerce et du développement de la CNUCED et peut-être ensuite à l'Assemblée générale des Nations Unies. V. Discussions de groupe | UN | وأفيد بأن تقرير الندوة سيحال إلى مجلس التجارة والتنمية في الأونكتاد وربما إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بعد ذلك. |
7. Le rapport du Colloque sera publié en tant que publication de la Division des droits des Palestiniens. | UN | ٧ - وسيصدر تقرير الندوة بوصفه منشورا من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
6. Le rapport du Colloque paraîtra comme publication de la Division des droits des Palestiniens. | UN | ٦ - وسيصدر تقرير الندوة بوصفه من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
En outre, le Conseil voudra peut-être inviter la Commission de la population et du développement à mettre le rapport du Colloque technique sur les migrations internationales à la disposition des trois autres commissions susmentionnées. | UN | ولعل المجلس يدعو فضلا عن ذلك لجنة السكان والتنمية إلى إتاحة تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية لكل من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة. |
rapport du Colloque ONU/Autriche sur l'ONU et les sciences spatiales | UN | تقرير عن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا حول علوم الفضاء والأمم المتحدة |
rapport du Colloque ONU/Autriche sur les données, instruments et modèles de météorologie spatiale: au-delà de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale | UN | تقرير عن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا حول بيانات طقس الفضاء وأدواته ونماذجه: التطلُّع إلى ما بعد المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
rapport du Colloque de haut niveau du Forum pour la coopération en matière de développement, tenu à Addis-Abeba les 6 et 7 juin 2013a | UN | تقرير ندوة إثيوبيا الرفيعة المستوى لمنتدى التعاون الإنمائي المعقودة في أديس أبابا في 6 و 7 حزيران/يونيه 2013() |
rapport du Colloque de haut niveau de Vienne sur le thème < < Responsabilité et transparence dans la coopération pour le développement : vers un cadre plus intégrateur > > , tenu les 12 et 13 novembre 2009 | UN | تقرير ندوة فيينا الرفيعة المستوى بشأن موضوع " التعاون الإنمائي الخاضع للمساءلة والشفاف: نحو وضع إطار أكثر شمولا " ، المعقودة في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 |
rapport du Colloque de la CNUDCI sur la fraude commerciale internationale | UN | تقرير عن ندوة الأونسيترال بشأن الاحتيال التجاري الدولي |
Lettre datée du 2 mai 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Autriche auprès de l'ONU, transmettant le rapport du Colloque international sur le développement durable et le droit international qui s'est tenu en Autriche du 14 au 16 avril 1994 | UN | رسالة مؤرخة ٢ أيار/مايو ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للنمسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها التقرير المتعلق بالندوة الدولية المعنية بالتنمية المستدامة والقانون الدولي، المعقودة في النمسا في الفترة من ١٤ إلى ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤ |
c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Colloque sur les États, le marché et le progrès social : rôle et coopération des secteurs public et privé, qui s'est tenu à Beijing du 11 au 13 octobre 1999 (A/AC.253/14-E/CN.5/2000/5); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير عن الندوة المتعلقة بالدول والأسواق والتقدم الاجتماعي: دور كل من القطاعين العام والخاص والتعاون بينهما، المعقودة في بيجين في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999 (A/AC.253/14-E/CN.5/2000/5)؛ |
6. À sa trente-quatrième session, en 2001, la Commission avait été saisie du rapport du Colloque (A/CN.9/495). | UN | 6- ثم عُرض على اللجنة، في دورتها الرابعة والثلاثين في عام 2001، تقرير تلك الندوة (A/CN.9/495). |