"rapport du groupe de travail sur les" - Translation from French to Arabic

    • تقرير الفريق العامل المعني بحالات
        
    • تقرير الفريق العامل عن
        
    • تقرير الفريق العامل المعني بإدخال
        
    • تقرير الفريق العامل المعني بالمصالح
        
    • تقرير الفريق العامل المعني بوضع
        
    • بتقرير الفريق العامل المعني
        
    rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو اللاإرادي
    rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    La Commission sera saisie du rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa seizième session, et d'un résumé des consultations demandées. UN سيكون معروضا أمام اللجنة تقرير الفريق العامل عن دورته السادسة عشرة وتقرير يوجز نتائج المشاورات مع البلدان المشار إليها أعلاه.
    Voir le rapport du Groupe de travail sur les travaux de la dix-septième session UN انظر تقرير الفريق العامل عن دورته السابعة عشرة
    rapport du Groupe de travail sur les améliorations à apporter au Forum sur la gouvernance d'Internet UN تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت
    rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    rapport du Groupe de travail sur les disparitions UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري
    rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    rapport du Groupe de travail sur les disparitions UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري
    rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    rapport du Groupe de travail sur les disparitions UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري
    On pouvait se convaincre de la complexité de la question en lisant le paragraphe 59 du rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa cinquante-sixième session. UN ويمكن التأكُّد من تعقُّد هذه المسألة بالرجوع إلى الفقرة 59 من تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته السادسة والخمسين.
    12. À sa trente-cinquième session, en 2002, la Commission a examiné le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa trente-neuvième session. UN 12- ونظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته التاسعة والثلاثين في دورتها الخامسة والثلاثين، في عام 2002.
    rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa treizième session UN تقرير الفريق العامل عن دورته الثالثة عشرة
    rapport du Groupe de travail sur les communications relatives à la condition de la femme UN تقرير الفريق العامل عن الرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    rapport du Groupe de travail sur les TRAVAUX DE SA TROISIÈME SESSION UN تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الثالثة
    rapport du Groupe de travail sur les améliorations à apporter au Forum sur la gouvernance d'Internet UN تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت
    rapport du Groupe de travail sur les sûretés sur les travaux de sa neuvième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية عن أعمال دورته التاسعة
    L'Union européenne espère que la Commission s'attellera à cette tâche lorsqu'elle examinera le rapport du Groupe de travail sur les principes généraux à appliquer à la gestion des ressources humaines, en consultation avec toutes les parties intéressées. UN ويأمل الاتحاد اﻷوروبي من اللجنة بحث هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير الفريق العامل المعني بوضع إطار ﻹدارة الموارد البشرية وبالتشاور مع جميع اﻷطراف المعنية.
    Bien qu'il soit prévu dans le mandat de la Commission qu'elle formule des recommandations à l'intention du Conseil économique et social relatives au rapport du Groupe de travail sur les communications, elle l'a rarement fait dans la pratique. UN ورغم تخويل لجنة وضع المرأة تقديم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بتقرير الفريق العامل المعني بالرسائـل، فإن ذلك لم يحـدث إلا نادرا من الناحية العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more