"rapport du haut-commissaire aux droits de l" - Translation from French to Arabic

    • تقرير المفوضة السامية لحقوق
        
    • تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق
        
    • تقرير المفوض السامي لحقوق
        
    • تقريرالمفوضة السامية لحقوق
        
    Elle demande à la Vice-Présidente du Comité de préciser les mesures prises pour intégrer les recommandations du rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme consacré au renforcement du système des organes conventionnels. UN وطلبت من نائبة رئيس اللجنة مزيداً من الإيضاح فيما يتعلَّق بالخطوات التي تتخذها لإدراج التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن دعم منظومة هيئات المعاهدات.
    rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, présenté en application UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم عملاً بقرار
    rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, soumis UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم
    rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Droits de l'homme, commerce et investissement: rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme UN حقوق الإنسان والتجارة والاستثمار: تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان
    Le Conseil a reçu le rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour. UN وورد إلى المجلس تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان، السيدة لويس أربور.
    Droits de l'homme et exodes massifs, rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, E/CN.4/1997/42, 14 janvier 1997. UN حقوق الإنسان والهجرات الجماعية، تقريرالمفوضة السامية لحقوق الإنسان، E/CN.4/1997/42، 14 كانون الثاني/يناير 1997.
    Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé: rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme UN الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال النزاعات المسلحة: تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Note du Secrétariat relative au rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au respect de la vie privée à l'ère du numérique UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Note du Secrétariat relative au rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au respect de la vie privée à l'ère du numérique UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur l'application des droits économiques, sociaux et culturels UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن إنفاذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Incitation à la haine raciale et religieuse et promotion de la tolérance: rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme UN التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح: تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme à la soixante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة
    Question des femmes palestiniennes enceintes accouchant aux points de contrôle israéliens − rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au respect de la vie privée à l'ère du numérique UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en Colombie*, **, *** UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة المفوضية في كولومبيا* ** ***
    Le rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le renforcement des organes de traités des Nations Unies renferme des propositions particulières visant à améliorer l'accessibilité et la visibilité des organes de traités au niveau national et réaffirme l'intention du Haut-Commissariat de rendre son site Web plus convivial et plus accessible pour les personnes handicapées. UN وتضمن تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان مقترحات محددة من أجل تحسين فرص الوصول إلى تلك الهيئات وتسليط الضوء عليها على الصعيد القطري، وأكد من جديد اعتزام المفوضية تسهيل استخدام موقعها الشبكي وتيسير الوصول إليه بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le présent rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme est présenté conformément à la résolution 2002/9 de la Commission des droits de l'homme sur la lutte contre la diffamation des religions. UN يقدّم تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان هذا عملاً بأحكام قرار لجنة حقوق الإنسان 2002/9 بشأن مناهضة تشويه صورة الأديان.
    rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, soumis en application de la résolution 2002/39 de la Commission UN تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان المقدم وفقاً لقرار اللجنة 2002/39
    rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, soumis en application de la résolution 2002/63* de la Commission UN تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان المقدم طبقاً لقرار اللجنة 2002/63*
    Droits de l'homme et exodes massifs, rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, E/CN.4/1998/51, 30 janvier 1998. UN حقوق الإنسان والنزوح الجماعي، تقريرالمفوضة السامية لحقوق الإنسان، E/CN.4/1998/51، 30 كانون الثاني/يناير 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more