"rapport du secrétaire général sur le projet" - Translation from French to Arabic

    • تقرير الأمين العام عن الميزانية
        
    • تقرير اﻷمين العام عن مشروع
        
    • تقرير الأمين العام بشأن الميزانية
        
    • تقرير الأمين العام عن المشروع
        
    • تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية
        
    • تقرير الأمين العام عن مقترحات
        
    rapport du Secrétaire général sur le projet de budget révisé de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    rapport du Secrétaire général sur le projet de budget du compte d'appui pour la période allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    rapport du Secrétaire général sur le projet de classification révisée des fonctions des administrations publiques (CFAP) UN تقرير اﻷمين العام عن مشروع التصنيف المنقح لوظائف الحكومات
    rapport du Secrétaire général sur le projet de classification révisée de la consommation des ménages UN تقرير اﻷمين العام عن مشروع التصنيف المنقح للاستهلاك الفردي
    :: rapport du Secrétaire général sur le projet de budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 (A/60/727) UN :: تقرير الأمين العام بشأن الميزانية المقترحة لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/60/727)
    rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    On trouvera une analyse détaillée des variations à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. UN ١٩ - ويرد تحليل كامل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    rapport du Secrétaire général sur le projet de budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2004-2005 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005
    rapport du Secrétaire général sur le projet de budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 2004-2005 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2004-2005
    Il relève dans le rapport du Secrétaire général sur le projet de budget de la Base de soutien logistique qu'il est prévu de constituer les activités de la Base liées aux stocks de matériel stratégique en programme distinct. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لقاعدة النقل والإمداد، اقترح أن تجري الأنشطة المتعلقة بمخزون النشر الاستراتيجي في إطار برنامج مستقل.
    On trouvera une analyse détaillée des variations à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. UN 18 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    Une analyse des variations est présentée dans le rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. UN 23 -ويرد تحليل للفروق في تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    On trouvera, aux paragraphes 19 à 25 du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget pour l'exercice 2011/12, des informations relatives à la coopération engagée entre les missions de la région, notamment dans les domaines suivants : UN 44 - ترد المعلومات المتعلقة بتعاون البعثة على الصعيد الإقليمي في الفقرات من 19 إلى 25 من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة للفترة 2011/2012، بما في ذلك التعاون في المجالات التالية:
    rapport du Secrétaire général sur le projet de plan à moyen terme à l'échelle du système révisé pour la période 1996-2001 UN تقرير اﻷمين العام عن مشروع الخطـــة المنقحــة المتوسطة اﻷجـل على نطاق المنظومـة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١
    rapport du Secrétaire général sur le projet de plan à moyen terme à l'échelle du système révisé pour la période 1996-2001 UN تقرير اﻷمين العام عن مشروع الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطــاق المنظومــة للفتـــرة ١٩٩٦-٢٠٠١
    c) rapport du Secrétaire général sur le projet de schéma du rapport de 1993 sur la situation sociale dans le monde (E/1992/17); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن مشروع إطار تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام ٣٩٩١ (E/1992/17)؛
    rapport du Secrétaire général sur le projet de programme d'action pour la prévention de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui (E/CN.4/1994/71 et Add.1). UN تقرير اﻷمين العام عن مشروع برنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير )E/CN.4/1994/71 وAdd.1(.
    b) rapport du Secrétaire général sur le projet de Plate-forme d'action (E/CN.6/1994/10); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن مشروع منهاج للعمل (E/CN.6/1994/10)؛
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le projet de budget de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) pour la période allant du 1er août 2003 au 30 juin 2004 (A/58/539). UN 1 - نظــرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام بشأن الميزانية المقتـرحة لبعثـة الأمم المتحدة في ليبـريا للفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيـه 2004 (A/58/539).
    rapport du Secrétaire général sur le projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications UN تقرير الأمين العام عن المشروع التجريبي المتعلق بالنظام المستقل للطعن في قرارات المشتريات()
    Une analyse des variations est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة.
    rapport du Secrétaire général sur le projet de programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme UN تقرير الأمين العام عن مقترحات بشأن وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وضع المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more