Le présent rapport est soumis conformément à cette décision. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك المقرر. |
Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 56/60 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2001, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/60 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001، الذي ينص في منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 55/131 de l'Assemblée générale, en date du 8 décembre 2000 dont le dispositif se lit comme suit : | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 55/131 المؤرخ 8 كانون الأول/ ديسمبر 2000، الذي ينص في منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 21/24 du Conseil des droits de l'homme. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 21/24. |
Le présent rapport est soumis conformément à ce calendrier, qui prévoit la présentation d'un rapport tous les 60 jours. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لهذا اﻹطار الزمني الذي طلب فيه مجلس اﻷمن تقديم تقرير كل ٦٠ يوما. |
6. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 1996/23 de la Commission des droits de l'homme en date du 19 avril 1996. | UN | ٦- وهذا التقرير مقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٢ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١. |
Le présent rapport est soumis conformément à cette résolution. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بهذا القرار. |
1. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 51/195 A de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1997. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٩٥ ألف المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 12/13 du Conseil des droits de l'homme. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 12/13. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 58/184 de l'Assemblée générale. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/184. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 55/95 de l'Assemblée générale, en date du 4 décembre 2000. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 55/95 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Le présent rapport est soumis conformément à cette résolution. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بهذا القرار. |
Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. | UN | ٢ - ويقدم هذا التقرير عملا بتلك الولاية. |
1. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 52/52 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1997, relative à la question de Palestine. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٥٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بشأن تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية. |
1. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 10/15 du Conseil des droits de l'homme. | UN | 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 10/15. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 18/8 du Conseil des droits de l'homme. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 18/8. |
Le présent rapport est soumis conformément à la décision que le Comité du programme et de la coordination (CPC) a prise à sa vingt-deuxième session d'examiner les progrès réalisés dans l'application de ses recommandations trois ans après avoir pris des décisions au sujet d'une évaluation approfondie. | UN | هذا التقرير مقدم وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين بشأن استعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ مقرراتها بشأن التقييمات المتعمقة. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 60/166 de l'Assemblée générale. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 60/166. |
Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقاً لذلك الطلب. |
Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. | UN | ويقدٍِّم هذا التقرير امتثالا لهذا الطلب. |
1. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 2000/31 de la Commission des droits de l'homme en date du 20 avril 2000. | UN | 1- يقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/31 المؤرخ في 20 نيسان/أبريل 2000. |
Ce séminaire a eu lieu les 24 et 25 février 2011; le présent rapport est soumis conformément à la demande du Conseil. | UN | وعُقدت الحلقة الدراسية يومي 24 و25 شباط/فبراير 2011، ويُقدَّم هذا التقرير وفقاً لطلب المجلس. |
d) Avoir déterminé, au moment où un rapport est soumis conformément à l'alinéa a) du paragraphe 5, la quantité initiale qui lui a été attribuée, conformément au paragraphe 4 de l'article 7 et aux prescriptions énoncées dans les lignes directrices arrêtées en application de ce paragraphe; | UN | (د) أن يكون قد حدد، بحلول الوقت الذي يقدم فيه تقرير عملاً بالفقرة 5(أ) الكمية المخصصة [الأصلية] له، وفقاً للمادة 7-4 والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية المقررة في ذلك الموضع؛ |