Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/95 du 10 décembre 2009, qui se lit comme suit : | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/95، الذي ينص في منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/23 de l'Assemblée générale. | UN | أولا - مقدمة 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/23. |
1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 48/66 de l'Assemblée générale en date du 16 décembre 1993. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٦٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 65/16 de l'Assemblée générale. | UN | أولا - مقدمة 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/16. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 63/95 de l'Assemblée générale, libellée comme suit : | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 63/95، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 24/13 du Conseil des droits de l'homme et de la résolution 68/152 de l'Assemblée générale. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/5 وقرار الجمعية العامة 66/164. |
1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 51/5 de l’Assemblée générale, en date du 24 octobre 1996, relative au Congrès universel sur la question du canal de Panama. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٥، المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بشأن المؤتمر العالمي لقناة بنما. |
1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 49/21 I de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1994. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢١ طاء، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/135 de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/135. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/147 de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/147. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/23 de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/23. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 2013/16 du Conseil économique social. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/16. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/92 de l'Assemblée générale, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/92، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 63/99 de l'Assemblée générale, dont le dispositif est ainsi libellé : | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 63/99، الذي يرد فيما يلي نص منطوقه: |
Le présent rapport est soumis en application de l'article 11 du Statut du Corps commun d'inspection. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بالمادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 53/94 de l’Assemblée générale, en date du 7 décembre 1998. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٩٤ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution susmentionnée. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بالقرار المذكور أعلاه. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 55/146 intitulée < < Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme > > . | UN | 5 - وهذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 55/146 المعنون ' ' العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار``. |
Le rapport est soumis en application de la résolution 2001/64. | UN | وهذا التقرير مقدم عملاً بالقرار 2001/64. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 62/129 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2007. | UN | هذا التقرير مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 62/129 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Le présent rapport est soumis en application de cette demande. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Le présent rapport est soumis en application de la décision 51/408 de l'Assemblée générale et de ses résolutions ultérieures, notamment les résolutions 57/305, 59/266 et 61/244 concernant l'emploi de retraités. | UN | يُقدم هذا التقرير امتثالا لمقرر الجمعية العامة 51/408 ولقرارات الجمعية العامة اللاحقة 57/305 و 59/266 و 61/244 بشأن استخدام المتقاعدين. |
Le présent rapport est soumis en application de ces dispositions. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب. |
Le présent rapport est soumis en application de cette décision. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقاً لذلك المقرر. |
1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 19/14 du Conseil des droits de l'homme, dans laquelle le Conseil a engagé Israël, puissance occupante, à se conformer aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du Conseil des droits de l'homme. | UN | 1- هذا التقرير مقدّم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/14 الذي طلب فيه المجلس إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الامتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 2005/2. | UN | ويقدم هذا التقرير وفقا للطلب الوارد في القرار 2005/2. |
Le présent rapport est soumis en application de cette demande. | UN | وهذا التقرير مقدم تلبية لهذا الطلب. |
Le présent rapport est soumis en application de la première partie de cette demande, qui concerne l'application de la résolution. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير عملاً بالجزء الأول من هذا الطلب والمتعلق بتنفيذ القرار. |