"rapport et de ses annexes" - Translation from French to Arabic

    • التقرير ومرفقاته
        
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et de ses annexes et à approuver : UN 14 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير ومرفقاته والموافقة على ما يلي:
    2. L'élaboration de ce rapport et de ses annexes scientifiques (voir par. 9) Le rapport et ses annexes feront l'objet d'une publication destinée à la vente. UN ٢ - وقد أعد هذا التقرير ومرفقاته العلمية )انظر الفقرة ٩()٣( بين دورتي اللجنة الثامنة والثلاثين والثانية واﻷربعين.
    Dans l'ensemble du présent rapport et de ses annexes, les valeurs négatives correspondant à la production calculée d'une année donnée signifient que les quantités détruites ou exportées en vue de leur utilisation comme produits intermédiaires excèdent la production de l'année considérée. UN 3 - وتنطوي القيم السلبية الواردة في هذا التقرير ومرفقاته لمستوى الإنتاج المحسوب لسنة معينة، ضمناً على أن كميات المواد الأساسية التي تم تدميرها أو تصديرها من أجل استخدامات المواد الأساسية قد تجاوزت مستوى الإنتاج لتلك السنة.
    Dans l'ensemble du présent rapport et de ses annexes, une valeur négative dans la colonne de la production calculée d'une année donnée signifie que les quantités détruites ou exportées en vue de leur utilisation comme produits intermédiaires excèdent la production de l'année considérée. UN 4 - وتشير القيم السلبية للإنتاج المحسوب في سنة ما الواردة في هذا التقرير ومرفقاته إلى أن الكميات التي دمرت أو صُدرت للاستخدام كمواد وسيطة قد تجاوزت الكميات المنتجة خلال ذلك العام.
    Dans l'ensemble du présent rapport et de ses annexes, les valeurs négatives correspondant à la production calculée d'une année donnée signifient que les quantités détruites ou exportées en vue de leur utilisation comme produits intermédiaires excèdent la production de l'année considérée. UN 3 - والقيم السلبية، طوال هذا التقرير ومرفقاته بالنسبة للإنتاج المحسوب لسنة ما تعني ضمناً أن الكميات التي دمرت أو صُدرت للاستخدام كمواد وسيطة قد تجاوزت الإنتاج خلال ذلك العام.
    Dans l'ensemble du présent rapport et de ses annexes, une valeur négative dans la colonne de la production calculée d'une année donnée signifie que les quantités détruites ou exportées en vue de leur utilisation comme produits intermédiaires excèdent la production de l'année considérée. UN 3 - وتشير القيم السلبية للإنتاج المحسوب في سنة ما الواردة في هذا التقرير ومرفقاته إلى أن الكميات التي دمرت أو صُدرت للاستخدام كمواد وسيطة قد تجاوزت الكميات المنتجة خلال ذلك العام.
    Dans l'ensemble du présent rapport et de ses annexes, une valeur négative dans la colonne de la production calculée d'une année donnée signifie que les quantités détruites ou exportées en vue de leur utilisation comme produits intermédiaires excédaient la production de l'année considérée, impliquant que les quantités détruites ou exportées provenaient de stocks. UN 2 - وتشير القيم السلبية للإنتاج المحسوب في سنة ما الواردة في هذا التقرير ومرفقاته إلى أن الكميات التي دمرت أو صُدرت للاستخدام كمواد وسيطة قد تجاوزت الكميات المنتجة خلال ذلك العام مما يدل على أن الكميات المدمرة أو المصدرة قد أخذت من المخرزونات.
    8. Prie le Secrétaire exécutif de faire parvenir des exemplaires du rapport et de ses annexes pertinentes au Secrétaire général ainsi qu'aux différents gouvernements et organisations internationales intéressés et rappelle à ces gouvernements et à ces organisations internationales qu'ils sont tenus de veiller à ce que la confidentialité des annexes soit préservée. UN ٨- يرجو أن يتيح اﻷمين التنفيذي نسخا من التقرير ومرفقاته ذات الصلة إلى اﻷمين العام وإلى الحكومات والمنظمات الدولية المعنية، ويذكﱢر هذه الحكومات والمنظمات الدولية بالتزامها باتخاذ التدابير المناسبة للحفاظ على سرية المرفقات.
    3. Dans l'ensemble du présent rapport et de ses annexes, une valeur négative dans la colonne de la production calculée d'une année donnée signifie que les quantités détruites ou exportées en vue de leur utilisation comme produits intermédiaires excédent la production de l'année considérée. UN 3 - والقيم السلبية الواردة في هذا التقرير ومرفقاته لمستوى الإنتاج المحسوب لسنة معينة تعني ضمناً أن كميات المواد الأساسية التي تم تدميرها أو تصديرها من أجل استخدامات المواد الأساسية قد تجاوزت مستوى الإنتاج لتلك السنة.
    8. Prie le Secrétaire exécutif de faire parvenir des exemplaires du rapport et de ses annexes pertinentes au Secrétaire général ainsi qu'aux différents gouvernements et organisations internationales intéressés et rappelle à ces gouvernements et à ces organisations internationales qu'ils sont tenus de veiller à ce que la confidentialité des annexes soit préservée. UN ٨- يرجو أن يتيح اﻷمين التنفيذي نسخا من التقرير ومرفقاته ذات الصلة إلى اﻷمين العام وإلى الحكومات والمنظمات الدولية المعنية، ويذكﱢر هذه الحكومات والمنظمات الدولية بالتزامها باتخاذ التدابير المناسبة للحفاظ على سرية المرفقات.
    9. À la lecture du présent rapport et de ses annexes, on constatera qu'il reste d'importants problèmes à résoudre dans des secteurs tels que l'emploi (voir au titre des articles 6 à 8), l'enseignement (voir au titre de l'article 13) et les soins de santé (voir au titre de l'article 12), et que ces problèmes ont exigé du Gouvernement et de la collectivité en général une attention plus soutenue. UN 9- وسيتضح من الاطلاع على هذا التقرير ومرفقاته إن ثمة مشكلات خطيرة ما زالت قائمة وتطلبت عناية متزايدة من الحكومة والمجتمع بوجه عام، وذلك في مجالات مثل العمالة (انظر المواد 6-8) والتعليم (انظر المادة 13) ورعاية الصحة العامة (انظر المادة 12).
    Les chiffres du présent rapport et de ses annexes correspondant aux quantités de substances réglementées ont été arrondis à la décimale indiquée conformément à la directive de la dix-huitième Réunion des Parties (document UNEP/OzL.Pro.18/10, par. 145 à 147). UN كما أن الأرقام الواردة في هذا التقرير ومرفقاته المتصلة بكميات المواد الخاضعة للرقابة قد تم تدويرها بمقدار كسر عشري وفقاً للتوجيه المقدم في الاجتماع الثامن عشر للأطراف (الوثيقة UNEP/Ozl.Pro.18/10، الفقرات 145 - 147).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more