rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques attendus depuis 1994, 1999 et 2004 respectivement | UN | تأخر تقديم التقارير من الأول إلى الثالث منذ عام 1994، و1999، 2004 على التوالي |
rapport initial et deuxième à quatrième rapports attendus depuis 1993 à 2008, respectivement | UN | تأخر تقديم التقارير من الأول إلى الرابع منذ الأعوام 1993 إلى 2008 على التوالي |
Rapport unique valant rapport initial et deuxième à cinquième rapports périodiques des États parties | UN | التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس للدول الأطراف |
rapport initial et deuxième rapport périodique de l'Albanie | UN | التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقرير الدوري الثاني لألبانيا |
Rapports soumis par les États parties au Pacte: rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques de l'Éthiopie | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقارير الأولي إلى الدوري الثالث لإثيوبيا |
On trouve dans le rapport initial et le deuxième rapport périodique la liste des mesures prises pour éliminer la discrimination, à l'article 2. | UN | بموجب أحكام المادة 2، يعدد التقريران الدوريان الأول والثاني التدابير التي اتخذت للقضاء على التمييز. |
Action no 54: S'acquitteront immédiatement de leur obligation de soumettre un rapport initial et de mettre à jour chaque année, à des fins de transparence, les rapports prévus à l'article 7. | UN | الإجراء رقم 54: الوفاء على الفور بالتزامها بتقديم التقارير الأولية للشفافية بموجب المادة 7 وبتحديثها سنوياً. |
rapport initial et deuxième et troisième rapports attendus depuis 1991 à 1999, respectivement | UN | تأخر تقديم التقارير من الأول إلى الثالث منذ الأعوام 1991 إلى 1999 على التوالي |
Rapport unique valant rapport initial et deuxième à sixième rapports périodiques de la Guinée-Bissau | UN | التقريـــر الجامــع للتقاريــر الدوريــة من الأول إلى السادس لغينيا - بيساو |
Rapport unique valant rapport initial et deuxième à sixième rapports périodiques du Libéria | UN | التقرير الجامع للتقارير الدورية من الأول إلى السادس لليبريا |
rapport initial et deuxième à quatrième rapports périodiques du Kenya | UN | التقارير الدورية من الأول إلى الرابع لكينيا |
rapport initial et deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques soumis en un seul document | UN | تقرير جامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية من الثاني إلى الرابع للدولة الطرف |
rapport initial et deuxième rapport périodique combinés de la Suisse | UN | التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقرير الدوري الثاني لسويسرا |
Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial et des deuxième et troisième rapports périodiques de l'Éthiopie | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الأولي إلى الدوري الثالث لإثيوبيا |
rapport initial et deuxième rapport périodique combinés | UN | التقريران الدوريان الأول والثاني الموحدان والمقدمان من الدول الأطراف |
rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques combinés sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | التقارير الأولية والثانية والثالثة المجمعة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Rapport unique valant rapport initial et deuxième rapport périodique du Tuvalu | UN | التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأول والثاني لتوفالو |
34. À sa quinzième session, le Comité a examiné les rapports présentés par huit États parties, conformément à l'article 18 de la Convention : trois documents contenant à la fois le rapport initial et le deuxième rapport, un document contenant le rapport initial, le deuxième et le troisième rapports, un deuxième rapport, un document contenant les deuxième et troisième rapports et deux troisièmes rapports. | UN | ٤٣ - نظرت اللجنة، في دورتها الخامسة عشرة، في التقارير المقدمة من ثماني دول أطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية، على النحو التالي: ثلاثة تقارير مجمعة من تقارير أولية وتقارير ثانية، وتقرير مجمع من تقارير أولية وتقارير ثانية وثالثة، وتقرير ثان، وتقرير مجمع من تقارير ثانية وثالثة، وتقريران ثالثان. |
24. Les enfants victimes et témoins devraient, dès le dépôt du rapport initial et pour tout le temps nécessaire, recevoir l'aide de personnes de soutien comme les spécialistes des questions relatives aux enfants victimes et/ou témoins. | UN | 24- وينبغي للأطفال الضحايا والشهود أن يتلقوا المساعدة من أشخاص مؤازرين مثل المتخصصين المعنيين بالأطفال الضحايا/الشهود، وذلك ابتداء من البلاغ الأولي وإلى أن تصبح تلك الخدمات غير ضرورية. |
rapport initial et deuxième au cinquième rapports attendus entre 1993 et 2013 | UN | حلّ في الفترة الممتدة بين عامي 1993 و2013 موعد تقديم التقارير من التقرير الأولي إلى التقرير الخامس |
Réponses à la liste de questions relatives à l'examen du rapport unique (valant rapport initial et deuxième rapport périodique) | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الموحد الأولي والثاني |
Il se réjouit de l'occasion de renouer le dialogue avec l'État partie, interrompu depuis l'examen du document regroupant le rapport initial et le deuxième rapport périodique en 1984, ainsi que du caractère constructif du débat. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لفرصة إعادة الحوار فيما بين اللجنة والدولة الطرف بعد المدة التي انقضت منذ النظر في التقريرين الدوريين اﻷول والثاني اللذين قدما في وثيقة واحدة في عام ١٩٨٤، وكذلك لما اتسمت به المناقشة من طبيعة بناءة. |
Le représentant a répondu que, dans le rapport initial et dans le deuxième rapport, il était indiqué qu'aussi bien des particuliers que des organisations représentant divers groupes de pression étaient associés aux travaux de la Commission constitutionnelle et lui avaient présenté des mémorandums contenant leurs vues. | UN | وردت الممثلة قائلة إن التقريرين اﻷولي والثاني بيﱠنا أن اﻷفراد، فضلا عن المنظمات الممثلة لمجموعات مصالح شتى، قد اشتركوا في تقديم مذكرات بآرائهم الى اللجنة الدستورية. |
rapport initial et deuxième, troisième, quatrième et cinquième rapports périodiques soumis en un seul document | UN | التقارير الدورية الأول والثاني والثالث والرابع والخامس المجمعة المقدمة من الدول الأطراف |
Il serait souhaitable de recevoir confirmation que les tribunaux pour mineurs visés au paragraphe 28 du rapport initial et les tribunaux pour jeunes mentionnés au paragraphe 118 sont les mêmes. | UN | وقال إنه يرحب بتأكيدات أن محاكم القصر المشار إليها في الفقرة 28 من التقرير الأولي ومحاكم الأحداث المشار إليها في الفقرة 118 هي نفسها. |