"rapport périodique de l" - Translation from French to Arabic

    • تقريرها الدوري
        
    • تقريرَها الدوري
        
    • التقرير الدوري
        
    • بالتقرير الدوري
        
    • الدولة الطرف لتقريرها الدوري
        
    Les réponses à cette liste constitueront le prochain rapport périodique de l'État partie au titre de l'article 19 de la Convention. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على هذه القائمة من القضايا تقريرها الدوري المقبل إلى اللجنة، في إطار المادة 19 من الاتفاقية.
    Il demande que dans le prochain rapport périodique de l'État partie figurent des informations sur les dispositions prises à cet égard. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد.
    Les réponses à cette liste constitueront le prochain rapport périodique de l'État partie au titre de l'article 19 de la Convention. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على هذه القائمة من القضايا تقريرها الدوري المقبل إلى اللجنة، في إطار المادة 19 من الاتفاقية.
    À ce propos, le Comité souhaiterait voir figurer dans le prochain rapport périodique de l'Équateur des renseignements détaillés sur les progrès réalisés dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes. UN وفي هذا الصدد، ستكون اللجنة ممتنة للدولة الطرف لو أنها ضَمَّنت تقريرَها الدوري المقبل معلومات مفصلة بشأن التقدم المحـرز في مكافحـة العنف الجنساني.
    Il demande en outre que dans le prochain rapport périodique de l'État partie figurent des renseignements sur ce sujet. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف موافاتها بمعلومات بهذا الشأن في تقريرها الدوري المقبل.
    Ces données devraient être présentées dans le prochain rapport périodique de l'État partie au Comité. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتيح هذه المعلومات للجنة في تقريرها الدوري المقبل.
    Ces données devraient figurer dans le prochain rapport périodique de l'État partie au Comité. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتيح هذه المعلومات للجنة في تقريرها الدوري المقبل.
    Il demande que des informations à ce sujet figurent dans le prochain rapport périodique de l'Albanie. UN وتطلب إليها أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات عن هذه المسألة.
    Le Comité accueille avec satisfaction le deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a généralement été établi conformément aux directives du Comité. UN 116- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني، الذي أعد على نحو يتفق عموماً مع المبادئ التوجيهية للجنة.
    Les réponses à cette liste constitueront le prochain rapport périodique de l'État partie au titre de l'article 19 de la Convention. UN وبموجب المادة 19 من الاتفاقية، سيشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه تقريرها الدوري المقبل.
    Il demande en outre que dans le prochain rapport périodique de l'État partie figurent des renseignements sur ce sujet. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف موافاتها بمعلومات بهذا الشأن في تقريرها الدوري القادم.
    À sa 103e session, le Comité a adopté une liste de points pour le Danemark en fixant la date du 31 octobre 2013 pour la réponse, qui constituera le sixième rapport périodique de l'État partie. UN وسيعتبر رد الدولة الطرف بمثابة تقريرها الدوري الثالث.
    Les réponses à cette liste constitueront le prochain rapport périodique de l'État partie au titre de l'article 19 de la Convention. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على قائمة القضايا، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل.
    Les réponses à cette liste constitueront le prochain rapport périodique de l'État partie au titre de l'article 19 de la Convention. UN وستشكل ردود الدولة الطرف على قائمة القضايا، بموجب المادة 19 من الاتفاقية تقريرها الدوري المقبل.
    Les réponses à cette liste constitueront le prochain rapport périodique de l'État partie au titre de l'article 19 de la Convention. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على قائمة القضايا، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري القادم.
    Les réponses à cette liste constitueront le prochain rapport périodique de l'État partie au titre de l'article 19 de la Convention. UN وبموجب المادة 19 من الاتفاقية، سيشكل رد الدولة الطرف على قائمة القضايا هذه تقريرها الدوري القادم.
    Les réponses à cette liste constitueront le prochain rapport périodique de l'État partie au titre de l'article 19 de la Convention. UN وستشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل، بموجب المادة 19 من الاتفاقية تقريرها الدوري المقبل.
    À ce propos, le Comité souhaiterait voir figurer dans le prochain rapport périodique de l'Équateur des renseignements détaillés sur les progrès réalisés dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes. UN وفي هذا الصدد، ستكون اللجنة ممتنة للدولة الطرف فيما لو ضَمَّنت تقريرَها الدوري المقبل معلومات مفصلة بشأن التقدم المحرز في مكافحة العنف الجنساني.
    Le Comité peut suggérer que le prochain rapport périodique de l'État partie mette l'accent sur certaines questions. UN ويجوز للجنة أن تدرج توجيها بشأن المسائل التي ينبغي أن يركز عليها التقرير الدوري القادم للدولة الطرف.
    Le Comité accueille avec satisfaction le deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a généralement été établi conformément aux directives du Comité. UN 245- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف الذي تم إعداده، بوحه عام، وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. Le Comité accueille favorablement la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie et l'occasion qui lui a été offerte d'ouvrir un dialogue constructif avec ce dernier. UN ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني وبالفرصة التي أتاحها ذلك لإجراء حوار بناء مع الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more