"rapport présenté par le comité" - Translation from French to Arabic

    • تقرير اللجنة المقدم
        
    • تقرير اللجنة المرفوع إلى
        
    • التقرير المقدم من اللجنة
        
    rapport présenté par le Comité conformément au Protocole facultatif sur le suivi de ses constatations sur les communications individuelles UN تقرير اللجنة المقدم بموجب البروتوكول الاختياري والمتعلق بمتابعة آراء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن البلاغات الفردية
    9. rapport présenté par le Comité à l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session, conformément au paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention. UN 9- تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعيـة العامـة في دورتهـا الثالثـة والستين بمقتضى الفقـرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية.
    rapport présenté par le Comité conformément au Protocole facultatif sur le suivi de ses constatations UN تقرير اللجنة المقدم بموجب البروتوكول الاختياري والمتعلق بمتابعة آراء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن البلاغات الفردية
    Il a également créé la fonction de rapporteur spécial pour le suivi des constatations, dont le mandat est énoncé dans l'annexe XI du rapport présenté par le Comité à la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale (7 juillet 1990). UN وفي ذات الوقت، أنشأت اللجنة ولاية لمقرر خاص لمتابعة اﻵراء. وترد ولايته تفصيلا في المرفق الحادي عشر من تقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    rapport présenté par le Comité conformément au Protocole facultatif sur le suivi de ses constatations sur les communications individuelles UN ثاني عشر - تقرير اللجنة المقدم بموجب البروتوكول الاختياري والمتعلق بمتابعة آراء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن البلاغات الفردية
    rapport présenté par le Comité conformément au Protocole facultatif sur le suivi de ses constatations sur les communications émanant de particuliers UN التاسع - تقرير اللجنة المقدم بموجب البروتوكول الاختياري والمتعلق بمتابعة آراء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن البلاغات الفردية
    10. rapport présenté par le Comité à l'Assemblée générale à sa soixantedeuxième session, conformément au paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention. UN 10- تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بمقتضى الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية. المرفق الثالث
    f) Afin de diffuser les informations concernant la situation en matière de respect, le classement est inclus au rapport présenté par le Comité à la Conférence des Parties et les informations sont affichées sur le site Internet de la Convention. UN (و) يتم نشر أداء الامتثال بتضمين التصنيف في تقرير اللجنة المقدم إلى مؤتمر الأطراف وبنشر المعلومات على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport présenté par le Comité conformément à la note du Président du Conseil de sécurité datée du 29 mars 1995 (S/1995/234) (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير اللجنة المقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234) (انظر المرفق).
    Le Comité spécial a pris ces renseignements en considération dans les décisions qu'il a formulées à l'égard de ces territoires et qui figurent aux chapitres appropriés du rapport présenté par le Comité à la présente session de l'Assemblée générale [voir A/58/23 (Part II)]. UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية (انظر A/58/23 (Part II) ).
    Le Comité spécial a pris ces renseignements en considération dans les décisions qu'il a formulées à l'égard de ces territoires et qui figurent aux chapitres appropriés du rapport présenté par le Comité à la présente session de l'Assemblée générale [voir A/57/23 (Part II)]. UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية (انظر A/57/23 (Part II) ).
    Le Comité spécial a pris ces renseignements en considération dans les décisions qu'il a formulées à l'égard de ces territoires et qui figurent aux chapitres appropriés du rapport présenté par le Comité à la présente session de l'Assemblée générale [voir A/59/23 (Part II)]. UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية في دورتها الحالية (انظرA/59/23 (Part II) ).
    Le Comité spécial a pris ces renseignements en considération dans les décisions qu'il a formulées à l'égard de ces territoires et qui figurent aux chapitres appropriés du rapport présenté par le Comité à la présente session de l'Assemblée générale [voir A/55/23 (Part II)]. UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية (انظر A/55/23 (Part II) )).
    Le Comité spécial a pris ces renseignements en considération dans les décisions qu'il a formulées à l'égard de ces territoires et qui figurent aux chapitres appropriés du rapport présenté par le Comité à la présente session de l'Assemblée générale [voir A/56/23 (Part II)]. UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية (انظر A/56/23 (Part II) ).
    Le Comité spécial a pris ces renseignements en considération dans les décisions qu’il a formulées à l’égard de ces territoires et qui figurent aux chapitres appropriés du rapport présenté par le Comité à la présente session de l’Assemblée générale [voir A/54/23 (Part II)]. UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه اﻷقاليم التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية )انظر A/54/23 (Part II)(.
    Afin de diffuser les informations concernant la situation en matière de respect, le classement est inclus au rapport présenté par le Comité à la Conférence des Parties et les informations sont affichées sur le site Internet de la Convention. UN (و) يتم نشر أداء الامتثال بتضمين التصنيف في تقرير اللجنة المقدم إلى مؤتمر الأطراف وبنشر المعلومات على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Lettre datée du 28 avril (S/2000/365), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 661 (1990), transmettant le rapport présenté par le Comité conformément à l'alinéa f) du paragraphe 6 des directives visant à faciliter l'application intégrale à l'échelon international des paragraphes 24, 25 et 27 de la résolution 687 (1991) du Conseil. UN رسالة مؤرخة 28 نيسان/أبريل (S/2000/365) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة المجلس المنشأة بموجب القرار 661 (1990)، يحيل بها تقرير اللجنة المقدم عملا بالفقرة الفرعية (و) من الفقرة 6 من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات 24 و 25 و 27 من قرار مجلس الأمن 687 (1990).
    Il a également créé la fonction de rapporteur spécial pour le suivi des constatations, dont le mandat est énoncé dans le rapport présenté par le Comité à la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale Ibid., quarante-cinquième session, Supplément No 40 (A/45/40), annexe XI. UN وأنشأت اللجنة في الوقت نفسه ولاية لمقرر خاص يعنى بمتابعة اﻵراء. ويرد بيان ولايته في تقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين)٨(.
    Il a également créé la fonction de rapporteur spécial pour le suivi des constatations, dont le mandat est énoncé dans l'annexe XI du rapport présenté par le Comité à la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale (juillet 1990) Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-cinquième session, Supplément No 40 (A/45/40). UN وفي ذات الوقت، أسندت اللجنة ولاية متابعة اﻵراء إلى مقرر خاص. وترد ولايته تفصيلا في المرفق الحادي عشر من تقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين)٢٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more