"rapport sur le développement dans le" - Translation from French to Arabic

    • تقرير التنمية
        
    • وتقرير التنمية
        
    Plusieurs des auteurs du Rapport sur le développement dans le monde 2010 font partie de l'Institut. UN ولدى المعهد مساهمون متعددون في إعداد تقرير التنمية في العالم لعام 2010.
    Le Rapport sur le développement dans le monde 2011 a souligné l'importance d'institutions efficaces pour la sécurité, la justice et l'emploi en faveur des citoyens. UN وقد أشار تقرير التنمية في العالم 2011 إلى أهمية وجود مؤسسات فعالة لأمن المواطنين والعدالة وفرص العمل.
    Rapport sur le développement dans le monde 1993 : Investir dans la santé, New York : Oxford University Press. UN تقرير التنمية العالمية 1993: الاستثمار في الصحة. نيويورك: مطبعة جامعة أكسفورد.
    Le Rapport sur le développement dans le monde, 2000, auquel collaboreront de nombreux acteurs, portera sur la pauvreté. UN وسيعالج تقرير التنمية العالمية لعام ٢٠٠٠ موضوع الفقر، وينطوي على عملية قائمة على قدر كبير من التعاون.
    Le Rapport mondial sur le développement humain et le Rapport sur le développement dans le monde de la Banque mondiale sont connus urbi et orbi, mais aujourd'hui, sans exagération, personne ne connaît les rapports du Conseil de sécurité hormis nous. UN ومن المعروف أن تقرير التنمية البشرية وتقرير التنمية في العالم الصادر عن البنك الدولي متاحان للجميع، ولكن يمكنني اليوم أن أقول، بدون مبالغة، إنه لا أحد على دراية بتقارير مجلس الأمن غيرنا.
    Le PNUCID a fourni une contribution au Rapport sur le développement dans le monde, 1996, à l'invitation de la Banque mondiale. UN قدم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مساهمة في تقرير التنمية في العالم لعام ١٩٩٦ بدعوة من البنك الدولي.
    Source : Rapport sur le développement dans le monde, 2008. UN المصدر: تقرير التنمية في العالم لعام 2008.
    Source : Banque mondiale, Rapport sur le développement dans le monde, 1992 : Le développement et l'environnement (New York, Oxford University Press, 1992), tableau 1.1. UN المصدر: البنك الدولي، تقرير التنمية في العالم ١٩٩٢: التنمية والبيئة، نيويورك، مطبعة جامعة أوكسفورد، ١٩٩٢، الجدول ١-١.
    Exposant la combinaison de ces deux volets dans son Rapport sur le développement dans le monde, 1990, la Banque mondiale était d'avis qu'il s'agissait de la stratégie la plus efficace pour lutter contre la pauvreté. UN ولقد أعلن هذان الهدفان مجتمعين كأساس لتخفيف الفقر في تقرير التنمية العالمية لعام ١٩٩٠ الصادر عن البنك الدولي، ويرى البنك أنهما أنجع استراتيجية لتخفيف الفقر.
    80. Cette position a été réaffirmée l'année suivante, dans le Rapport sur le développement dans le monde, 1991, où l'on peut lire : UN ٨٠- وأعاد تقرير التنمية العالمية لعام ١٩٩١، اﻹعراب عن هذه الفكرة في العام التالي قائلا:
    À cet égard, dans son Rapport sur le développement dans le monde, la Banque mondiale avait récemment mis l'accent sur la lutte contre la pauvreté. UN وفي هذا الصدد كرس " تقرير التنمية في العالم " الصادر عن البنك الدولي اهتمامه لموضوع مكافحة الفقر.
    La Banque mondiale a demandé à un chercheur de l’UNU/INTECH d’apporter des éléments en vue de la rédaction du Rapport sur le développement dans le monde, 1998. UN ١٩٩ - وطلب البنك الدولي إلى باحث من المعهد إعداد ورقات من أجل " تقرير التنمية في العالم لعام ١٩٩٨ " .
    2 Banque mondiale, Rapport sur le développement dans le monde, 1996. UN ٢ - البنك الدولي، تقرير التنمية العالمية، ١٩٩٦.
    4 Banque mondiale, Rapport sur le développement dans le monde, 1996. UN ٤ - البنك الدولي، تقرير التنمية العالمية، ١٩٩٦.
    Source : PNUD, Rapport sur le développement dans le monde, 1992, tableau 3.10. UN المصدر: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تقرير التنمية البشرية لعام ٢٩٩١، الجدول ٣-٠١.
    Le Rapport sur le développement dans le monde 2013 : emplois, établi par la Banque mondiale, contient une analyse empirique du rôle de l'emploi, qui est la clef de voûte du développement économique et social. UN ٤٩ - وقدم " تقرير التنمية العالمية لعام 2013: فرص العمل " ، الذي أعده البنك الدولي أدلة تحليلية على دور فرص العمل بوصفها حجر الزاوية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    ONU-Habitat a préparé des éléments à insérer dans l'édition 2009 du Rapport sur le développement dans le monde et la Banque mondiale a fourni des contributions pour l'édition 2008 du Rapport sur l'état des villes dans le monde. UN وقدم موئل الأمم المتحدة إسهامات في تقرير التنمية العالمية لعام 2009، فيما قدم البنك الدولي إسهامات في تقرير عام 2008 عن حالة المدن في العالم.
    Mme Sarah F. Cliffe, Représentante spéciale et Directrice chargée du Rapport sur le développement dans le monde 2011 : Conflit, sécurité et développement, de la Banque mondiale UN السيدة سارة ف. كليف، الممثلة الخاصة/مديرة تقرير التنمية في العالم لعام 2011: النزاع والأمن والتنمية، البنك الدولي
    Des hauts responsables des Nations Unies sont régulièrement informés des principales initiatives de la Banque mondiale, et notamment de la préparation du Rapport sur le développement dans le monde (2011), qui porte sur les conflits, la sécurité et le développement. UN ويتلقى كبار مسؤولي الأمم المتحدة إفادات منتظمة بشأن المبادرات الرئيسية للبنك الدولي، بما في ذلك إعداد التقرير المعنون: النزاعات والأمن والتنمية، تقرير التنمية في العالم لعام 2011.
    Le Rapport sur le développement dans le monde, établi par le PNUD pour 2000 et qui était entièrement consacré au concept des droits de l'homme dans le développement, a constitué un tournant similaire sur le plan économique. UN وكان أحد المعالم الرئيسية المماثلة في عالم التنمية هو تقرير التنمية في العالم لعام 2000 الذي أصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والذي كُرس بكامله لمفهوم حقوق الإنسان في التنمية.
    Des publications telles que le Rapport mondial sur le développement humain, le Rapport sur le développement dans le monde et La situation des enfants dans le monde constituent autant de puissants moyens de promotion permettant de défendre les intérêts des pauvres. UN وتشكل المنشورات من قبيل تقرير التنمية البشرية وتقرير التنمية في العالم، وحالة الأطفال في العالم، أدوات دعوة قوية تخدم مصالح الفقراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more