La Commission sera saisie d'un Rapport sur le programme de comparaison internationale. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير عن برنامج المقارنات الدولية. |
Rapport sur le programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques | UN | تقرير عن برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Rapport sur le programme de communication | UN | تقرير عن برنامج التوعية الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية لراوندا |
Enfin, il a signalé au Conseil d'administration qu'un rectificatif contenant des informations omises par inadvertance dans le Rapport sur le programme de la République tchèque serait publié. | UN | وفي النهاية، أبلغ المجلس التنفيذي بأنه سوف يتم إصدار تصويب يتضمن معلومات حذفت بطرائق السهو من وثيقة البرنامج القطري. |
Comme cela lui avait été demandé à la quatrième Conférence d'examen, l'Unité d'appui à l'application a aidé le Comité directeur à élaborer le rapport sur le < < Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention > > . | UN | وبناءً على التكليف الصادر عن المؤتمر الاستعراضي الرابع، ساعدت الوحدة اللجنة التوجيهية في إعداد التقرير عن " برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية " . |
Rapport sur le programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques | UN | تقرير عن برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
Rapport sur le programme de bourses d'études de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. Note du secrétariat | UN | تقرير عن برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. مذكرة أعدتها الأمانة |
Rapport sur le programme de bourses d'études de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | تقرير عن برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Rapport sur le programme de bourses d'études de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | تقرير عن برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Rapport sur le programme de bourses d'études de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | تقرير عن برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Rapport sur le programme de bourses d'études de la Convention | UN | تقرير عن برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة |
Rapport sur le programme de bourses d'étude de la Convention. | UN | تقرير عن برنامج الزمالات لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Rapport sur le programme de bourses d'études de la Convention. | UN | تقرير عن برنامج الزمالات لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
ANNEXE II. Rapport sur le programme de TRAVAIL A LONG TERME 365 | UN | المرفق الثاني - تقرير عن برنامج العمل الطويل اﻷجل |
Rapport sur le programme de TRAVAIL A1 LONG TERME | UN | تقرير عن برنامج العمل الطويل اﻷجل |
Point 7. Rapport sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | البند ٧: تقرير عن برنامج التفوق اﻹداري |
7. Rapport sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | البند ٧: تقرير عن برنامج التفوق اﻹداري |
Rapport sur le programme de travail sur le financement axé sur les résultats visant à favoriser la pleine mise en œuvre des activités mentionnées au paragraphe 70 de la décision 1/CP.16 | UN | تقرير عن برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 |
Enfin, il a signalé au Conseil d'administration qu'un rectificatif contenant des informations omises par inadvertance dans le Rapport sur le programme de la République tchèque serait publié. | UN | وفي النهاية، أبلغ المجلس التنفيذي بأنه سوف يتم إصدار تصويب يتضمن معلومات حذفت بطرائق السهو من وثيقة البرنامج القطري. |
On trouvera des informations supplémentaires sur les conditions d'octroi de l'aide publique au développement dans l'additif au Rapport sur le programme de travail (IPBES/3/2/Add.1). | UN | وترد معلومات إضافية عن الأهلية للحصول على المساعدات الإنمائية الرسمية في إضافة التقرير عن برنامج العمل (IPBES/3/2/Add.1). |