"rapport thématique sur" - Translation from French to Arabic

    • التقرير المواضيعي عن
        
    • التقارير المواضيعية عن
        
    • التقرير المواضيعي المتعلق
        
    • التقرير المواضيعي بشأن
        
    Le rapport thématique sur l'application sert de base aux travaux analytiques du Groupe. UN ويُتّخذ التقرير المواضيعي عن التنفيذ أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق باليرمو.
    Le rapport thématique sur l'application sert de base aux travaux analytiques du Groupe. UN ويُتّخذ التقرير المواضيعي عن التنفيذ أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق باليرمو.
    Le rapport thématique sur l'application et le rapport technique du groupe d'experts servent de base aux travaux analytiques du Groupe de suivi de l'application. UN ويُتّخذ التقرير المواضيعي عن التنفيذ وتقرير الخبراء التقني أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق الإشراف على التنفيذ.
    Le rapport thématique sur l'application sert de base aux travaux analytiques du Groupe. UN وتُستخدم التقارير المواضيعية عن التنفيذ كأساس للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.
    Plusieurs bonnes pratiques concernant l'application de cet article sont mentionnées dans le rapport thématique sur le chapitre IV de la Convention (ibid.). UN وقد أشير في التقرير المواضيعي المتعلق بالفصل الرابع (المرجع السالف الذكر) إلى عدة ممارسات جيِّدة في تنفيذ المادة 46.
    4. Le rapport thématique sur l'application du chapitre IV de la Convention est scindé en deux documents. UN ٤- ويرد هذا التقرير المواضيعي بشأن تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية في وثيقتين.
    Le rapport thématique sur l'application et le rapport technique du groupe d'experts servent de base aux travaux analytiques du Groupe de suivi de l'application. UN ويُتّخذ التقرير المواضيعي عن التنفيذ وتقرير الخبراء التقني أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق الإشراف على التنفيذ.
    rapport thématique sur la santé (E/CN.17/1994/3) UN التقرير المواضيعي عن الصحة (E/CN.17/1994/3)
    rapport thématique sur l'eau douce (E/CN.17/1994/4) UN التقرير المواضيعي عن المياه العذبة (E/CN.17/1994/4)
    rapport thématique sur les établissements humains (E/CN.17/1994/5) UN التقرير المواضيعي عن المستوطنات البشرية (E/CN.17/1994/5)
    rapport thématique sur les substances chimiques toxiques (E/CN.17/1994/6) UN التقرير المواضيعي عن المواد الكيميائية السامة (E/CN.17/1994/6)
    rapport thématique sur les déchets dangereux (E/CN.17/1994/7) UN التقرير المواضيعي عن النفايات الخطرة (E/CN.17/1994/7)
    Le rapport thématique sur l'application servira de base au travail analytique du Groupe d'examen de l'application qui soumettra ses recommandations et conclusions à la Conférence des États parties. UN وسيُستخدم التقرير المواضيعي عن التنفيذ أساسا للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ. وسيقدّم الفريق توصيات واستنتاجات إلى مؤتمر الدول الأطراف .
    Le présent rapport contient des informations, regroupées par régions, qui complètent le rapport thématique sur l'application des chapitres III (Incrimination, détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN ملخَّص يتضمَّن هذا التقرير معلومات إضافية، مرتَّبة حسب المناطق، تكمِّل المعلومات الواردة في التقرير المواضيعي عن تنفيذ الفصلين الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والرابع (التعاون الدولي) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    8. Grâce aux renseignements collectés pour établir le rapport thématique sur l'application, le Groupe disposera d'une vue d'ensemble du processus d'examen, qui lui permettra de recenser les problèmes et les bonnes pratiques et d'examiner les besoins d'assistance technique pour veiller à la bonne application de la Convention. UN 8- واستنادا إلى المعلومات المجمعة في التقرير المواضيعي عن التنفيذ، يجري فريق استعراض التنفيذ تقييما شاملا لعملية الاستعراض للوقوف على التحديّات والممارسات الجيدة والنظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية بغية تنفيذ الاتفاقية على نحو فعّال.
    Étant donné leur interdépendance, la question intersectorielle de la modification des modes de consommation et de production non durables et celle du développement durable à l'ère de la mondialisation sont traitées dans le rapport thématique sur le développement industriel (E/CN.17/2007/3). UN ونظرا لوجود أوجه ترابط شديدة، تم تناول المسائل الشاملة لعدة قطاعات المتعلقة بتغير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة والتنمية المستدامة في عالم يتسم بالعولمة في التقرير المواضيعي عن التنمية الصناعية (E/CN.17/2007/3).
    3. Le présent rapport contient des informations, organisées par régions, qui complètent le rapport thématique sur l'application du chapitre IV (Coopération internationale) de la Convention, figurant dans les documents CAC/COSP/2013/9 et CAC/COSP/2013/10. UN ٣- ويتضمَّن هذا التقرير معلومات إضافية، مصنفة بحسب المناطق، تكمِّل المعلومات الواردة في التقرير المواضيعي عن تنفيذ الفصل الرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية، الوارد في الوثيقة CAC/COSP/2013/9 والوثيقة CAC/COSP/2013/10.
    Le rapport thématique sur l'application sert de base aux travaux analytiques du Groupe d'examen de l'application. UN وتُستخدم التقارير المواضيعية عن التنفيذ كأساس للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.
    Co-rédacteur du rapport thématique sur les prisons (CCDH, 2004, mise à jour 2009); UN شارك في صياغة التقرير المواضيعي المتعلق بالسجون (المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، 2004، تحديث عام 2009)؛
    23. Un représentant du secrétariat a présenté la section traitant de l'entraide judiciaire dans le rapport thématique sur l'application du chapitre IV. Il a fait observer que la teneur et la portée des législations sur l'entraide judiciaire variaient, certains États ayant adopté des lois complètes et d'autres se fondant sur les traités existants sans avoir adopté de législation nationale détaillée. UN 23- عرض ممثِّل عن الأمانة الباب المتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة في التقرير المواضيعي بشأن تنفيذ الفصل الرابع، فلاحظ أنَّ مدى ونطاق اللوائح التشريعية المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة يتفاوتان من قوانين شاملة إلى اعتمادٍ على المعاهدات الموجودة دون وجود تشريعات وطنية مفصَّلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more