"rapporteur spécial a présenté" - Translation from French to Arabic

    • قدم المقرر الخاص
        
    • وقدم المقرر الخاص
        
    • عرض المقرر الخاص
        
    • قدمه المقرر الخاص
        
    • المقررة الخاصة في وقت لاحق
        
    26. Le Rapporteur spécial a présenté deux rapports à ce jour. UN ٢٦ - وقد قدم المقرر الخاص تقريرين حتى اﻵن.
    Lors des récentes sessions du Mécanisme d'experts et de l'Instance permanente, le Rapporteur spécial a présenté des informations supplémentaires concernant le Déclaration à la lumière des programmes de chacun de ces organes. UN ففي الجلسات الأخيرة التي عقدتها آلية الخبراء والمنتدى الدائم، قدم المقرر الخاص وجهات نظر أخرى بشأن الإعلان، وذلك في ضوء البرامج التي تضطلع بها كل هيئة من هاتين الهيئتين.
    En septembre 2006, le Rapporteur spécial a présenté son rapport au nouveau Conseil des droits de l'homme. UN 9 - وقدم المقرر الخاص تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان المنشأ حديثا في أيلول/سبتمبر 2006.
    Le Rapporteur spécial a présenté cette note à l’appui de la demande susmentionnée. UN وقدم المقرر الخاص هذه المذكرة دعما لطلبه المذكور أعلاه.
    30. Le 23 octobre 2006, le Rapporteur spécial a présenté son rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies, à New York. UN 30- وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006، عرض المقرر الخاص تقريره على الجمعية العامة في نيويورك، أعقبته ندوة صحفية.
    Ce mécanisme est décrit d’une manière détaillée dans le rapport que le Rapporteur spécial a présenté à l’Assemblée générale en 1992 (A/47/367 et Add.1). UN ويرد وصف كامل لهذه الآلية في التقرير الذي قدمه المقرر الخاص في عام 1992 إلى الجمعية العامة (A/47/367 وAdd.1).
    Le Rapporteur spécial a présenté à la Sous-Commission, à ses quarante et unième et quarante-troisième sessions, ses rapports préliminaire et final publiés sous les cotes E/CN.4/Sub.2/1989/42 et Add.1 et E/CN.4/Sub.2/1991/6 respectivement. UN وقدمت المقررة الخاصة في وقت لاحق إلى اللجنة الفرعية، في دورتيها الحادية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين تقريريها اﻷولي والختامي الواردين على التوالي في E/CN.4/Sub.2/1989/42) وAdd.1 وE/CN.4/Sub.2/1991/6(.
    À sa sixième session, le Rapporteur spécial a présenté les progrès réalisés dans l'examen de la communication enregistrée. UN وفي الدورة السادسة، قدم المقرر الخاص عرضاً عن التقدم المحرز على صعيد البلاغ المسجل.
    À la fin de sa visite, le Rapporteur spécial a présenté ses observations préliminaires au Gouvernement. UN وفي ختام زيارته، قدم المقرر الخاص ملاحظاته الأولية إلى الحكومة.
    Dans sa lettre du 26 août 1994, qui figure en annexe, le Rapporteur spécial a présenté au Président de la Commission des droits de l'homme ses observations sur ces commentaires. UN وقد قدم المقرر الخاص ملاحظاته على هذه التعليقات في رسالة مؤرخة ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ موجهة الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان، وهي ترد مرفقة بهذا التقرير.
    En application de cette même résolution et de la résolution 54/361 de l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a présenté à cette dernière son quatrième rapport préliminaire. UN وعملاً بما جاء في ذلك القرار وفي وثيقة الجمعية العامة A/54/361، قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي الرابع إلى الجمعية.
    9. Depuis que le Rapporteur spécial a présenté son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, divers faits nouveaux positifs sont intervenus en ce qui concerne le pouvoir judiciaire. UN 9- حدثت عدة تطورات إيجابية فيما يخص السلطة القضائية منذ أن قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة.
    Le Rapporteur spécial a présenté son rapport à la Commission des droits de l'homme le 22 mars 2000. UN 10 - وقدم المقرر الخاص تقريره الى لجنة حقوق الانسان في 22 آذار/مارس 2000.
    Le Rapporteur spécial a présenté un projet d’articles qui a servi de base au débat. UN 3 - وقدم المقرر الخاص مشاريع المواد التي ارتكزت عليها المناقشة.
    Le Rapporteur spécial a présenté son rapport annuel, accompagné d'une mise à jour orale, à la Commission des droits de l'homme, le 31 mars, à Genève. UN 7 - وقدم المقرر الخاص تقريره السنوي مشفوعا باستكمال شفوي، إلى لجنة حقوق الإنسان في 31 آذار/مارس.
    9. Le 27 octobre 2004, le Rapporteur spécial a présenté son rapport à l'Assemblée générale. UN 9- وقدم المقرر الخاص بتاريخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 تقريره إلى الجمعية العامة.
    12. Le 21 octobre 2006, le Rapporteur spécial a présenté son dernier rapport à l'Assemblée générale. UN 12- وقدم المقرر الخاص تقريره الأخير إلى الجمعية العامة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Lors de la 2651e séance, le 3 août 2000, le Rapporteur spécial a présenté à la Commission la seconde partie de son cinquième rapport. UN 9 - وفي الجلسة 2651، المعقودة في 3 آب/أغسطس 2000، عرض المقرر الخاص على اللجنة الجزء الثاني من تقريره الخامس.
    Lors de cette conférence, le Rapporteur spécial a présenté ses activités et des exemples de différents rapports thématiques et de mission, et a donné des exemples d'éducation inclusive et du danger de la privatisation de l'éducation. UN وفي ذلك المؤتمر، عرض المقرر الخاص أنشطته وقدم أمثلة عن تقارير مواضيعية وتقارير بعثات مختلفة، وأعطى أمثلة على التعليم الشامل للجميع وخطر خصخصة التعليم.
    Ce rapport doit être lu conjointement avec le rapport que le Rapporteur spécial a présenté à l'Assemblée générale; il traite à la fois de questions déjà abordées devant l'Assemblée générale sur lesquelles il fournit des informations actualisées et de sujets qui n'avaient pas été soulevés à l'Assemblée. UN ويتعين قراءة هذا التقرير إلى جانب التقرير الذي قدمه المقرر الخاص إلى الجمعية العامة، حيث أنه يستوفي مسائل معينة سبق بحثها أمام الجمعية العامة إضافة إلى بعض القضايا التي لم يتسن له معالجتها من قبل.
    Les informations rassemblées lors des deux premières missions ont été incluses dans le rapport intérimaire que le Rapporteur spécial a présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session (A/51/496 et A/51/496/Add.1). UN وقد أدرجت المعلومات التي وردت خلال البعثتين اﻷوليين في التقرير المؤقت الذي قدمه المقرر الخاص إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، وذلك في الوثيقتين A/51/496 وA/51/496/Add.1 على التوالي.
    Le Rapporteur spécial a présenté à la Sous-Commission, à ses quarante et unième et quarante-troisième sessions, ses rapports préliminaire et final publiés sous les cotes E/CN.4/Sub.2/1989/42 et Add.1 et E/CN.4/Sub.2/1991/6 respectivement. UN وقدمت المقررة الخاصة في وقت لاحق إلى اللجنة الفرعية، في دورتيها الحادية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين تقريريها اﻷولي والختامي الواردين على التوالي في E/CN.4/Sub.2/1989/42) وAdd.1 وE/CN.4/Sub.2/1991/6(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more