"rapporteur spécial sur la situation des défenseurs" - Translation from French to Arabic

    • المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن
        
    • المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن
        
    • والمقرر الخاص المعني بالمدافعين عن
        
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    L'Irlande continuera par ailleurs de souscrire sans réserve au mandat et à la fonction du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN وسوف نستمر أيضا في تقديم الدعم القوي لولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    332. Le Groupe de travail a adressé au Gouvernement, au titre de la procédure d'action urgente, en s'associant au Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, une communication concernant la disparition de Fouad Ben Amrane, Maitr Fethi Therbel et Hoseine El Madani, arrêtés par les forces de sécurité le 26 mars 2009. UN رسائل من الفريق العامل 332- أرسل الفريق العامل رسالة عاجلة مشتركة مع المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان، تتعلق باختفاء فؤاد بن عمران ومعطر فتحي ثيربل وحسين المداني، الذين ألقت قوات الأمن القبض عليهم في 26 مارس/آذار 2009.
    Mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Le Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme; UN المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme (mai-juin 2009) UN المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان (أيار/مايو - حزيران/يونيه 2009)(22)
    L'Irlande a par ailleurs activement participé, à l'Organisation des Nations Unies, à la création du mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, ainsi qu'à la mise au point de mesures destinées à protéger les droits des défenseurs des droits de l'homme. UN وكذلك ساهمت أيرلندا مساهمةً نشطة في إطار الأمم المتحدة في إنشاء ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان. وفي وضع التدابير اللازمة لحماية حقوق هؤلاء الناشطين.
    1. Prend note avec satisfaction du travail accompli par le Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    2. Décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme d'une durée de trois ans, et prie le Rapporteur spécial: UN 2- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لفترة ثلاث سنوات ويطلب إليها ما يلي:
    Le Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme a adressé aux autorités iraniennes de multiples communications appelant leur attention sur cette situation. UN وبعثت المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عدداً كبيراً من الرسائل إلى السلطات الإيرانية بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    1. Prend note avec satisfaction du travail accompli par le Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    2. Décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme d'une durée de trois ans, et prie le Rapporteur spécial: UN 2- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لفترة ثلاث سنوات ويطلب إليها ما يلي:
    51. Dans sa résolution 7/8, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme de lui faire rapport régulièrement et a décidé de poursuivre l'examen de cette question conformément à son programme de travail annuel. UN 51- طلب المجلس، في قراره 7/8، إلى المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان أن تقدم تقارير منتظمة إلى المجلس، وقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Le 23 septembre 2011, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, il a envoyé au Gouvernement une communication au sujet de la démolition de cinq habitations à Boeung Kak. UN وفي 23 أيلول/سبتمبر 2011، أرسل المقرر الخاص بلاغاً مع المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان فيما يتعلق بهدم خمسة منازل في بيونغ كاك.
    Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme (demandée en 2008) UN المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان (قدم طلب عام 2008)
    a) A décidé de prolonger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme d'une durée de trois ans; UN (أ) قرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لفترة ثلاث سنوات؛
    Il renvoie sur ce point aux conclusions du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, qui a souligné que le recours à des dispositions juridiques et administratives ou l'utilisation abusive des procédures judiciaires pour criminaliser les défenseurs des droits de l'homme et stigmatiser leurs activités était contraire aux normes et principes du droit international des droits de l'homme. UN ويشير في هذا السياق إلى الاستنتاجات التي توصلت إليها المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان، التي توضح أن تطبيق الأحكام القانونية والإدارية، أو إساءة استخدام النظام القضائي من أجل تجريم المدافعين عن حقوق الإنسان، ووصم أنشطتهم يشكّل خرقا للقانون الدولي لحقوق الإنسان والمبادئ والمعايير الدولية لحقوق الإنسان().
    Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes, dans la législation et dans la pratique UN المقرر الخاص المعني بحريتي التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، والمقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان، والفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more