"rapporteur spécial sur le droit à" - Translation from French to Arabic

    • المقرر الخاص المعني بالحق في
        
    • والمقرر الخاص المعني بالحق في
        
    • المقرر الخاص عن الحق في
        
    • الزيارات التي طُلب إجراؤها
        
    • المقرِّر الخاص المعني بالحق في
        
    • المُقرِّر الخاص المعني بالحق في
        
    • لمقرر خاص معني بالحق في
        
    • أن المقرر الخاص المعني
        
    • المقرر الخاص المعني بحرية
        
    • المقرّر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في
        
    • من المقرّر الخاص المعني بالحق في
        
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جون زيغلر،
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جون زيغلر،
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم،
    Contribution du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation UN المساهمة المقدمة من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم
    La Malaisie devait immédiatement appliquer toutes les recommandations concernant les communautés autochtones faites par le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation. UN كما ينبغي لها أن تنفذ فوراً جميع التوصيات التي قدمها المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم وصلته بالمجتمعات المحلية.
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، السيد أوليفييه دي شوتير
    La CARICOM se félicite que le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation ait fait mention de la Déclaration de Montego Bay dans son rapport. UN وأعرب عن ترحيب الجماعة الكاريبية بورود إشارة إلى إعلان مونتيغو باي في تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير
    Une demande de visite a été adressée aux autorités par le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation en 2009. UN وكان المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء قد أرسل إلى السلطات في عام 2009 طلباً لزيارة البلد.
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, Kishore Singh UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد كيشور سينغ
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier de Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير
    Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression UN المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير
    D. Interaction avec le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation 120 UN دال - التفاعل مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم 147
    La question des méthodes de travail du Groupe conjoint, dont les modalités de collaboration avec le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, a également été abordée. UN كما ناقش الفريق أساليب عمله، بما في ذلك أساليب التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, Kishore Singh UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، كيشور سينغ
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير
    Quatrevingtsept membres de la FAO et de l'ONU y ont participé ainsi que des représentants de trois institutions spécialisées des Nations Unies, 15 représentants d'ONG internationales et le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation. UN وحضر المناقشة 87 عضوا من أعضاء منظمة الأغذية والزراعة والأمم المتحدة إلى جانب ثلاثة أعضاء من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة، و15 ممثلاً عن منظمات غير حكومية دولية والمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء.
    La Commission poursuit l'échange de vues avec le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, auquel participent les délégations suivantes : Togo, Chine, Inde et République populaire démocratique de Corée. UN وواصلت اللجنة حوارها مع المقرر الخاص عن الحق في الغذاء بمشاركة وفود البلدان التالية: توغو، والصين، والهند، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN الغذاء الشعوب الأصلية الزيارات التي طُلب إجراؤها
    Rapport soumis par le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير مقدَّم من المقرِّر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير
    7. Souligne l'importance de la contribution des institutions nationales des droits de l'homme, des organisations non gouvernementales, des organisations de la société civile et des parlementaires à la réalisation du droit à l'éducation, notamment par la coopération avec le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation; UN 7- يشدّد على أهمية مساهمة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والبرلمانيين في إعمال الحق في التعليم، بوسائل منها التعاون مع المُقرِّر الخاص المعني بالحق في التعليم؛
    Plusieurs délégations et organisations non gouvernementales ont invité le Conseil à établir le mandat d'un Rapporteur spécial sur le droit à la vie privée, car il était essentiel d'appeler l'attention de manière ciblée et durable sur ces questions. UN ودعت عدة وفود ومنظمات غير حكومية المجلس إلى إنشاء ولاية لمقرر خاص معني بالحق في الخصوصية، نظراً إلى ضرورة تركيز الاهتمام بشكل مستدام على تلك المسائل.
    Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation. UN وأردف أن المقرر الخاص المعني بالغذاء مشمول بهذا المقرر.
    Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a demandé des renseignements concernant trois cas et reçu des réponses sur chacun d'entre eux. UN ووجه المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير استفسارات بشأن ثلاث حالات فردية وتلقى ردوداً بصددها جميعاً.
    Les potagers scolaires, qui sont à la fois un outil pédagogique et une source de nourriture pour les élèves et qui ont été reconnus comme une bonne pratique au niveau international par le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, M. Olivier De Shutter, en 2009 ont été maintenus. UN كما لا يزال برنامج " الحقول المدرسية " يُنفَّذ كآلية تعليمية وغذائية لطلاب المدارس. وقد اعترف به المقرّر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء، السيد أوليفير ديه شاتير، في عام 2009 بوصفه ممارسةً جيدة على الصعيد الدولي.
    13. En l'absence d'une demande de la part des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales concernés, l'Équateur a adressé une invitation au Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation (2011) et au Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires (2008 et 2009). UN 13- نظراً لعدم تلقي إكوادور طلباً من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، فقد بادرت إلى توجيه دعوات إلى كل من المقرّر الخاص المعني بالحق في التعليم (في عام 2011) والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي (في عامي 2008 و2009).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more