"rapporteur spécial sur les déchets" - Translation from French to Arabic

    • المقرر الخاص المعني بالنفايات
        
    • المقرر الخاص المعني بمسألة إدارة المواد والنفايات
        
    2. Le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a noté que le droit à un environnement sain était inscrit dans la Constitution de 1996. UN 2- أشار المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى أن الحق في بيئة آمنة هو حق منصوص عليه في دستور
    Rapporteur spécial sur les déchets toxiques, demandée en 2005; UN المقرر الخاص المعني بالنفايات السُّمية، طُلبت في عام 2005؛
    Rapporteur spécial sur les déchets toxiques; et Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction. Visite demandée et UN المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية؛ والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    15. Le Groupe de travail a pris note de la proposition visant à modifier le mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques afin qu'il s'occupe dorénavant des droits de l'homme et de l'environnement. UN 15- لاحظ الفريق العامل اقتراح تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى مقرر خاص يعنى بحقوق الإنسان والبيئة.
    Le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a publié une série de rapports qui recensent les obligations des États à l'égard des substances dangereuses. UN 51- وقد أصدر المقرر الخاص المعني بمسألة إدارة المواد والنفايات الخطرة سلسلة من التقارير حدد فيها التزامات الدول فيما يتصل بهذه المواد.
    15. Le Groupe de travail a pris note de la proposition visant à modifier le mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques afin qu'il s'occupe dorénavant des droits de l'homme et de l'environnement. UN 15- لاحظ الفريق العامل اقتراح تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى مقرر خاص يعنى بحقوق الإنسان والبيئة.
    Quant au mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques, il devrait être maintenu tel quel car il est nécessaire d'étudier les contradictions dans la législation relative à la production et l'exportation de déchets toxiques en vigueur dans certains pays. UN ولا ينبغي المساس بولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية ذلك لأن هناك حاجة لدراسة التناقضات الموجودة في تشريعات بلدان معينة فيما يتصل بإنتاج وتصدير النفايات السمية.
    Rapporteur spécial sur les déchets toxiques en avril 2010 UN المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية، في نيسان/أبريل 2010
    26. Les résolutions de la Commission concernant le mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques n'évoquent pas les questions de sexe. UN 26- ولا تشير قرارات اللجنة بشأن ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى الجنسانية.
    En 2011, le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a formulé des observations similaires. UN وفي عام 2011، قدم المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية ملاحظات مماثلة(18).
    b) Modifier le mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques afin qu'il s'occupe dorénavant des droits de l'homme et de l'environnement; UN )ب( تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى ولاية مقرر خاص يعنى بحقوق اﻹنسان والبيئة؛
    36. Durant sa visite officielle en 2008, le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a noté que des déchets toxiques avaient été déversés en un total de 18 points répartis sur sept sites à Abidjan et dans ses banlieues. UN 36- وخلال زيارته الرسمية في عام 2008، أشار المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى أن النفايات السمية تلقى في 18 نقطة موزعة على سبعة مواقع في أبيدجان وضواحيها.
    Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (18-29 octobre 1999) UN المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية (18-29 تشرين الأول/أكتوبر 1999)
    Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (25 au 31 mai 2011) UN المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية (من 25 إلى 31 أيار/مايو 2011)(30)
    60. En 2011, le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a indiqué que le système municipal de gestion des déchets devait être considérablement amélioré. UN 60- في عام 2011، ذكر المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية أن النظام البلدي لتصريف النفايات يحتاج إلى تحسينات كبيرة(120).
    Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (2007) UN المقرر الخاص المعني بالنفايات السامة (2007)
    Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (21-30 janvier 2008) UN المقرر الخاص المعني بالنفايات السامة (21-30 كانون الثاني/يناير 2008).
    Rapport du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (résolution 5/1) UN :: تقرير المقرر الخاص المعني بالنفايات السمّية (القرار 5/1)
    Le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a remercié le Gouvernement de lui avoir permis d'effectuer une visite instructive et productive. UN وشكر المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية الحكومة على السماح له بالقيام بزيارة مفيدة ومثمرة(33).
    Le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a mis en évidence l'atteinte au droit des enfants à la santé que représente l'exposition au mercure et à d'autres substances dangereuses imputable aux industries extractives (A/HRC/21/48, par. 28 à 30). UN وأكد المقرر الخاص المعني بمسألة إدارة المواد والنفايات الخطرة على مدى تأثر حقوق الطفل المتصلة بالصحة من جراء التعرض للزئبق وغيره من المواد الخطرة في سياق الصناعات الاستخراجية (الوثيقة A/HRC/21/48، الفقرات من 28 إلى 30).
    Le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a fait ressortir les dangers particuliers que l'exposition au mercure due aux activités extractives artisanales faisait courir aux femmes du point de vue de leur droit à la santé (A/HRC/21/48, par. 32 et 33). UN وقد سلط المقرر الخاص المعني بمسألة إدارة المواد والنفايات الخطرة الضوء على الأخطار المحددة التي تواجهها المرأة نتيجة تعرضها للزئبق في إطار أنشطة التعدين الحرفي وما يترتب على ذلك من انعكاسات على تمتعها بالحق في الصحة (الوثيقة A/HRC/21/48، الفقرتان 32 و33).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more