"rapporteuse du groupe de travail" - Translation from French to Arabic

    • مقررة الفريق العامل
        
    • مقرر الفريق العامل
        
    14. Mme CHANET, prenant la parole en sa qualité de Présidente/Rapporteuse du Groupe de travail sur les communications, dit que le Groupe a tenu neuf réunions du 30 juin au 4 juillet et examiné 26 projets de recommandations. UN 14- السيدة شانيه قالت متحدثة بصفتها رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالبلاغات إن الفريق قد عقد 9 جلسات في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 4 تموز/يوليه ونظر في 26 مشروع توصية.
    12. Mme CHANET, prenant la parole en sa qualité de Présidente/Rapporteuse du Groupe de travail sur les communications, dit que le Groupe a organisé 10 réunions du 2 au 6 juillet. UN 12- السيدة شانيه قالت متحدثة بصفتها رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالبلاغات إن الفريق قد عقد 10 جلسات من 2 إلى 6 تموز/يوليه.
    La représentante de la Norvège, en sa qualité de Rapporteuse du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'UNRWA, présente le rapport du Groupe de travail (A/68/388). UN وقدمت ممثلة النرويج، بصفتها مقررة الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا، تقرير الفريق العامل (A/68/388).
    À la même séance, la représentante de la Norvège, en sa qualité de Rapporteuse du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine, a fait une déclaration (voir A/C.4/68/SR.21). UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت ممثلة النرويج ببيان بصفتها مقررة الفريق العامل المعني بتمويل الوكالة (انظر A/C.4/68/SR.21).
    Déclaration de la Rapporteuse du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office UN بيان من مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    La représentante de la Norvège, en sa qualité de Rapporteuse du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA), présente le rapport du Groupe de travail (A/69/391). UN وقامت ممثلة النرويج، بصفتها مقررة الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، بعرض تقرير الفريق (A/69/391).
    192. À la 16ème séance, le 16 août 1999, la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage, Mme Halima Embarek Warzazi, a présenté le rapport du Groupe de travail sur sa vingt—quatrième session (E/CN.4/Sub.2/1999/17). UN 192- وفي الجلسة 16، المعقودة في 16 آب/أغسطس 1999، عرضت السيدة حليمة مبارك ورزازي، رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، تقرير الفريق العامل عن دورته الرابعة والعشرين (E/CN.4/Sub.2/1999/17).
    11. Prie la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail d'informer le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones qu'à sa dix—septième session le Groupe de travail concentrera son attention sur le thème " Les peuples autochtones et leur relation à la terre " afin que le Conseil l'ait présent à l'esprit lorsqu'il tiendra sa douzième session; UN ١١- ترجــو من رئيسة - مقررة الفريق العامل إبلاغ مجلس أمناء " صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين " بأن الفريق العامل سيسلط الضوء في دورته السابعة عشرة على موضوع رئيسي هو " الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض " لكي يمكن للمجلس أن يضع هذا اﻷمر في الاعتبار عندما يجتمع في دورته الثانية عشرة؛
    161. À la même séance, la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage, Mme Halima Embarek Warzazi, a présenté le rapport du Groupe de travail sur sa vingt—troisième session (E/CN.4/Sub.2/1998/14). UN ١٦١- وفي نفس الجلسة، قدمت رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، السيدة حليمة مبارك ورزازي، تقرير الفريق العامل عن دورته الثالثة والعشرين )E/CN.4/Sub.2/1998/14(.
    178. À la 18ème séance, le 14 août 1998, la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica—Irene Daes, a présenté le rapport du Groupe de travail sur sa seizième session (E/CN.4/Sub.2/1998/16). UN ٨٧١- وفي الجلسة ٨١ المعقودة في ٤١ آب/أغسطس ٨٩٩١، قدمت رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، السيدة ايريكا - ايرين دايس، تقرير الفريق العامل عن دورته السادسة عشرة )E/CN.4/Sub.2/1998/16(.
    En application du paragraphe 23 de l'annexe à la résolution 50/157 sur le programme d'activité de la Décennie, la coordonnatrice a créé, en avril 1996, un groupe consultatif comprenant d'éminents représentants des populations autochtones ainsi que la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones. UN وطبقاً للفقرة ٣٢ من مرفق القرار ٠٥/٧٥١ بشأن برنامج أنشطة العقد، أنشأت منسقة العقد فريقاً استشارياً في نيسان/أبريل ٦٩٩١، بمشاركة شخصيات بارزة من السكان اﻷصليين وكذلك رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    2. Dans une lettre adressée au Directeur général de l'UNESCO, en date du 15 avril 1998, la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail, Mme Erica—Irene Daes, l'a informé du thème de la seizième session du Groupe de travail et a invité son Organisation à apporter une contribution utile aux débats. UN ٢- وفي رسالة مؤرخة في ٥١ نيسان/أبريل ٨٩٩١، أبلغت السيدة إيريكا - إيرين دايس رئيس - مقررة الفريق العامل المدير العام لمنظمة اليونسكو بموضوع الدورة السادسة عشرة للفريق العامل ودعت منظمته إلى تقديم اسهام مناسب في المناقشات.
    c) Les possibilités et problèmes d'atténuation dans le secteur agricole, sous la présidence de la Rapporteuse du Groupe de travail. UN (ج) حلقة عمل بشأن الفرص المتاحة والتحديات المطروحة فيما يتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ في القطاع الزراعي، ترأستها مقررة الفريق العامل المخصص.
    28. Mme EVATT, Présidente/Rapporteuse du Groupe de travail de l’article 40, dit que le Groupe a examiné la question des compétences fédérales et a pris en compte la disposition de la Constitution fédérale habilitant le gouvernement brésilien à intervenir pour défendre les droits de l’homme. UN ٨٢- السيدة ايفات )رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤( قالت إن الفريق العامل قد ناقش مسألة المسؤولية الاتحادية وأخذ في الاعتبار ما ورد في الدستور الاتحادي من أحكام تسمح بتدخل الحكومة البرازيلية للدفاع عن حقوق اﻹنسان.
    213. À la 17ème séance, le 16 août 1999, Mme Erica—Irène Daes, Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones, a présenté le rapport du Groupe de travail sur sa dix—septième session (E/CN.4/Sub.2/1999/19). UN 213- وفي الجلسة 17 المعقودة في 16 آب/أغسطس 1999، عرضت رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، السيدة إيريكا - إيرين دايس، تقرير الفريق العامل عن دورته السابعة عشرة (E/CN.4/Sub.2/1999/19).
    22. Mme EVATT, Présidente/Rapporteuse du Groupe de travail de l’article 40, fait observer que le Groupe de travail a préparé ses recommandations en s’inspirant de la décision prise par le Comité à sa cinquante-sixième session tendant à diviser les " liste de points " à traiter en deux parties, dont la première regrouperait les questions jugées les plus importantes. UN ٢٢- السيدة ايفات )رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤( أشارت إلى أن الفريق العامل قد استرشد لدى اعداد توصياته بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها السادسة والخمسين بشأن تقسيم " قوائم القضايا " المتعلقة بالتقارير الدورية إلى جزأين، يكرس أولهما للقضايا التي تُعتبر في غاية اﻷهمية.
    60. Mme EVATT, Présidente/Rapporteuse du Groupe de travail de l’article 40, dit que le Groupe s’est efforcé de diviser la liste des points en deux parties, la première comportant les questions nécessitant le plus de temps et la seconde, les autres questions. UN ٠٦- السيدة ايفات )رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤( قالت إن الفريق العامل قد حاول تقسيم القائمة إلى جزأين، مدرجا في الجزء اﻷول القضايا التي يحتاج مناقشتها إلى معظم الوقت، ومدرجا في الجزء الثاني القضايا الباقية.
    Quatre membres du Groupe y ont participé : Mme Erica—Irene Daes (Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones), M. Michael Dodson (Président du Groupe consultatif), Mme Tove Sövndahl Petersen et Mme Victoria Tauli—Corpuz. UN وحضر الاجتماع أربعة من أعضائه هم: السيدة إيريكا إيرين دايس )رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين(، والسيد مايكل دودسون )رئيس الفريق الاستشاري(، والسيدة توف سوفندال بيترسين والسيدة فيكتوريا تاولي - كوربوز.
    14. Mme EVATT, Présidente/Rapporteuse du Groupe de travail de l’article 40, précise que le Groupe, composé de M. Aguilar Urbina, M. Francis, M. Kretzmer et elle-même, a tenu au cours de la semaine précédente une réunion avec les représentants du Bureau international du Travail (BIT), du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) et avec un groupe s’occupant des problèmes du SIDA. UN ٤١- السيدة ايفات )رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤( قالت إن الفريق العامل المؤلف من السيد أغيلار أوربينا، والسيد فرانسيس، والسيد كريتزمير ومن شخصها قد عقد اجتماعا في اﻷسبوع السابق مع ممثلين من منظمة العمل الدولية، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، وفريق معني بمشكل مرض متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز(.
    Déclaration liminaire de la Rapporteuse du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'UNRWA (A/68/388) UN بيان استهلالي يدلي به مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا (A/68/388)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more