Dix centres d'information ont présenté la totalité de leurs rapports de synthèse trimestriels en 2001, contre 13 en 2002. | UN | وقدمت عشرة مراكز جميع التقارير الاستعراضية الفصلية في عام 2001، في حين فعل ذلك 13 مركزا في عام 2002. |
rapports de synthèse et propositions concernant les nouvelles mesures et initiatives à prendre présentés par les organes et institutions spécialisées du système des Nations Unies et d'autres organisations concernées | UN | التقارير الاستعراضية والمقترحات المتعلقة باتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات، المقدمة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات المعنية |
Les rapports de synthèse intègrent les éléments d'information contenus dans les rapports d'évaluation. | UN | وتكامِل التقارير التجميعية المواد الواردة في تقارير التقييم. |
De l'avis du Canada, le système des rapports de synthèse uniques destinés à plus d'un organe conventionnel poserait des problèmes pratiques, même s'ils n'étaient pas insurmontables. | UN | وتعتبر كندا أن إعداد التقارير الموحدة التي تتضمن معلومات تهم أكثر من هيئة تعاهدية واحدة في وثيقة واحدة سيثير صعوبات عملية رغم أنه ليس من المستحيل تذليلها. |
Il a également prié le Secrétariat de présenter des rapports de synthèse concernant des mandats connexes. | UN | كما دعا الأمانة العامة إلى تقديم تقارير موحدة فيما يتعلق بالولايات ذات الصلة. |
Les rapports de synthèse de ces visites sont présentés sous forme d'additifs au présent rapport. | UN | وتقدم التقارير الموجزة عن هذه المشاورات في شكل إضافات ملحقة بهذا التقرير. |
• fournir des renseignements qui permettront d'améliorer la qualité des futurs rapports de synthèse, | UN | ● تقديم معلومات تحسﱢن نوعية التقارير التوليفية المقبلة، و |
Les Parties voudront peut-être se reporter aux constatations faites au sujet de ces sections dans les rapports de synthèse antérieurs. | UN | وقد يرغب الأطراف في الرجوع إلى النتائج الخاصة بهذه الأقسام والواردة في تقارير توليفية سابقة. |
rapports de synthèse et propositions aux fins d'interventions et initiatives nouvelles présentés par les organes et institutions spécialisées des Nations Unies et par les autres organisations intéressées | UN | التقارير الاستعراضية والمقترحات المتعلقة باتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات، المقدمة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات المعنية |
rapports de synthèse et propositions aux fins d'interventions et d'initiatives nouvelles présentés par les organes et institutions spécialisées des Nations Unies et par les autres organisations intéressées | UN | التقارير الاستعراضية والمقترحات المتعلقة باتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات، المقدمة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات المعنية |
rapports de synthèse et propositions aux fins d'interventions et d'initiatives nouvelles présentés par les organes et institutions spécialisés des Nations Unies et par les autres organisations intéressées | UN | التقارير الاستعراضية والمقترحات المتعلقة باتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات، المقدمة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات المعنية |
Les rapports de synthèse intègrent les éléments d'information contenus dans les rapports d'évaluation. | UN | وتكامِل التقارير التجميعية المواد الواردة في تقارير التقييم. |
Les rapports de synthèse intègrent les éléments d'information contenus dans les rapports d'évaluation. | UN | وتكامِل التقارير التجميعية المواد الواردة في تقارير التقييم. |
Documentation complémentaire pour les rapports de synthèse | UN | موجز التقارير التجميعية لمقرري السياسات |
Le rapport final du CICR sera publié au début 2000, en même temps que les rapports de synthèse. | UN | وسوف يتم نشر التقرير النهائي للجنة الصليب اﻷحمر الدولية في بداية عام ٢٠٠٠، مع التقارير الموحدة. |
Elle s'est opposée à l'idée de regrouper les organes et s'est montrée sceptique quant au bien-fondé des rapports de synthèse. | UN | وأعربت عن معارضتها لفكرة إدماج الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وشككت في جدوى التقارير الموحدة. |
Les efforts concertés devraient porter sur les questions touchant l'établissement de rapports de synthèse et de présentation. | UN | وينبغي أن تتناول الجهود المشتركة مسألة تقديم تقارير موحدة والمسائل المتعلقة بالشكل. |
Notre délégation est également en faveur du principe du regroupement de certains points à l'ordre du jour et la présentation de rapports de synthèse sur des questions apparentées. | UN | وبالقدر نفسه، يؤيد وفدي أيضا مبدأ تجميع بنود معينة من جدول الأعمال وتقديم تقارير موحدة عن مسائل مترابطة. |
Le Comité demande également la publication rapide de rapports de synthèse sur les stocks. | UN | وتطلب اللجنة أن تُتاح التقارير الموجزة عن المخزونات بسهولة. |
Tous les rapports d’évaluation sont en diffusion restreinte, à l’exception des rapports de synthèse qui sont distribués lors des réunions du Comité exécutif du HCR. | UN | وجميع التقارير التقييمية للمفوضية توزيعها مقيد باستثناء التقارير التوليفية التي تتاح في اجتماعات اللجنة التنفيذية للمفوضية. |
Le HCR publie aussi des rapports de synthèse sur les résultats et recommandations. | UN | وتصدر المفوضية أيضا تقارير توليفية تلخص النتائج والتوصيات. |
:: Les pratiques exemplaires répertoriées dans les rapports de synthèse annuels sur les plans-cadres ont été rassemblées et incorporées dans les directives concernant l'établissement de ces rapports. Orientation II.7 Mesure II.7 | UN | :: جمعت الممارسات الجيدة في تقارير الاستعراض السنوي لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وأدرجت في المبادئ التوجيهية للتقارير المرحلية لإطار عمل المساعدة الإنمائية |
ONU-Habitat a estimé que l'efficacité des rapports de synthèse devrait être jugée sur une plus longue période, puisque la première édition du second rapport date du 2001 et qu'ONU-Habitat a été chargé de produire les deux rapports destinés respectivement au Conseil d'administration et au Forum urbain mondial. | UN | وأشار موئل الأمم المتحدة إلى أن فعالية التقريرين الرئيسيين ينبغي أن ُتقيَّم على مدى فترة أطول، ما دام التقرير الثاني أُصدِر أولا في عام 2001، وأن موئل الأمم المتحدة يتمتع بالولاية التشريعية لإصداركلا التقريرين الموجهين إلى مجلس الإدارة والمنتدى الحضري العالمي كل على حدة. |
Accueillant avec satisfaction les rapports de synthèse du Secrétaire général sur le Registre, qui contiennent les réponses reçues des États Membres pour 2006 et 2007, | UN | وإذ ترحب بالتقارير الموحدة المقدمة من الأمين العام عن السجل التي تتضمن ردود الدول الأعضاء لعامي 2006() و 2007()، |
Demander au secrétariat, en collaboration avec les organisations compétentes, d'élaborer régulièrement des rapports de synthèse des besoins technologiques | UN | الطلب إلى الأمانة بأن تقوم، بالتعاون مع المنظمات ذات الصلة، بإعداد تقارير تجميعية منتظمة عن الاحتياجات التكنولوجية |
Il a par ailleurs publié deux rapports de synthèse sur les divers audits concernant les subventions du Fonds mondial. | UN | وأصدر المكتب أيضا تقريرين موحدين بشأن مختلف عمليات المراجعة المتصلة بالصندوق العالمي. |
Étude des conditions économiques et sociales en Afrique; six séries de rapports de synthèse | UN | الدراسة الاستقصائية للأحوال الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا و 6 مجموعات من أوراق المناقشة |