"rapports des organes de" - Translation from French to Arabic

    • تقارير هيئات
        
    rapports des organes de coordination examinés par le Conseil économique et social UN تقارير هيئات التنسيق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    rapports des organes de coordination examinés par le Conseil économique et social UN تقارير هيئات التنسيق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Questions de coordination, questions relatives au programme et autres questions : rapports des organes de coordination UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تقارير هيئات التنسيق
    relatives au programme et autres questions : rapports des organes de coordination UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تقارير هيئات التنسيق
    :: 8 tournées effectuées dans des opérations hors Siège pour évaluer leur dispositif de contrôle interne, compte tenu des secteurs à risque recensés dans les rapports des organes de contrôle UN :: 8 زيارات إلى عمليات ميدانية لإجراء استعراض لأطر الرقابة الداخلية التي تطبقها بناءً على ما حُدِّد كمجالات عالية المخاطر في تقارير هيئات الرقابة
    8 visites dans des opérations hors Siège pour examiner leur dispositif de contrôle interne, dans des zones à risques élevés recensées dans les rapports des organes de contrôle UN 8 زيارات إلى عمليات ميدانية لاستعراض أطر رقابتها الداخلية بناءً على مناطق الخطر الشديد المحددة في تقارير هيئات الرقابة
    6 visites dans des opérations hors Siège pour évaluer leur dispositif de contrôle interne, compte tenu des secteurs à risque identifiés dans les rapports des organes de contrôle UN إجراء 6 زيارات إلى عمليات ميدانية لاستعراض أطر الرقابة الداخلية فيها استنادا إلى المجالات ذات الخطورة العالية المحددة في تقارير هيئات الرقابة
    et autres questions : rapports des organes de coordination UN التنسيق والبرنامج والمسائل الأخرى: تقارير هيئات التنسيق
    aux programmes et autres questions : rapports des organes de coordination UN التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تقارير هيئات التنسيق
    et autres questions : rapports des organes de coordination UN التنسيق والبرنامج والمسائل اﻷخرى: تقارير هيئات التنسيق
    rapports des organes de coordination examinés par le Conseil économique et social UN تقارير هيئات التنسيق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    rapports des organes de coordination examinés par le Conseil économique et social UN تقارير هيئات التنسيق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    3 visites à des opérations hors Siège pour examiner les dispositifs de contrôle interne compte tenu des secteurs à risque recensés dans les rapports des organes de contrôle UN إجراء 3 زيارات إلى العمليات الميدانية لاستعراض أطرها الداخلية المتعلقة بالرقابة، استنادا إلى المجالات ذات المخاطر العالية المحددة في تقارير هيئات الرقابة
    :: Établissement de 69 réponses récapitulatives aux rapports des organes de contrôle des Nations Unies et 16 rapports récapitulatifs sur la suite donnée à 981 recommandations formulées par ces organes UN :: إعداد 69 رداً موحداً على تقارير هيئات الرقابة في الأمم المتحدة وإعداد 16 تقريراً موحداً بشأن حالة تنفيذ نحو 981 توصية لهيئات الرقابة
    QUESTIONS DE COORDINATION : rapports des organes de COORDINATION UN مسائل التنسيق: تقارير هيئات التنسيق
    QUESTIONS DE COORDINATION : rapports des organes de COORDINATION UN مسائل التنسيق: تقارير هيئات التنسيق
    Le Groupe du suivi des responsabilités, récemment créé, examinera les rapports des organes de contrôle et déterminera dans quelle mesure les responsables ont mis en œuvre leurs recommandations. UN وسيقوم الفريق المعني بالمساءلة المنشأ حديثا باستعراض تقارير هيئات الإشراف والنظر في مدى تنفيذ المدراء لتوصيات تلك الهيئات.
    On a fait observer que les rapports des organes de contrôle interne devraient être présentés aux organes délibérants compétents pour examen et suite à donner ainsi que pour toute décision qu’ils pourraient juger appropriée. UN وأبديت ملاحظة بأن تقدم تقارير هيئات الرقابة الداخلية إلى الهيئات التشريعية ذات الصلة للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها وتقرير ما تراه ملائما.
    On a fait observer que les rapports des organes de contrôle interne devraient être présentés aux organes délibérants compétents pour examen et suite à donner ainsi que pour toute décision qu’ils pourraient juger appropriée. UN وأبديت ملاحظة بأن تقدم تقارير هيئات الرقابة الداخلية إلى الهيئات التشريعية ذات الصلة للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها وتقرير ما تراه ملائما.
    Pour effectuer cet examen, le Secrétaire général s'aidera des rapports sur l'exécution des programmes, des conclusions des activités de suivi du Département de la gestion et d'autres sources de renseignements comme par exemple les rapports des organes de contrôle. UN وتيسيرا لهذا الاستعراض، سيستند الأمين العام إلى تقارير الأداء البرنامجي، والمعلومات المستمدة من الرصد الذي تقوم به إدارة الشؤون الإدارية، وغير ذلك من مصادر المعلومات، مثل تقارير هيئات الرقابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more