Parmi elles, l'OMT a indiqué ne pas être en mesure de réaliser un suivi des rapports du Corps commun. | UN | وذكرت إحداها، وهي منظمة السياحة العالمية، أنه ليس لديها ما يكفي من الموظفين لمتابعة تقارير الوحدة. |
Il est certain qu'il faudra discuter plus avant de l'incorporation des observations des organisations participantes dans les rapports du Corps commun. | UN | ويلزم حتما إجراء مزيد من النقاش لمسألة إدراج تعليقات المؤسسات المشاركة في تقارير الوحدة. |
Deux organisations ont examiné plusieurs rapports du Corps commun durant cette période. | UN | كما قامت منظمتان بالنظر في عدد كبير من تقارير الوحدة خلال تلك الفترة. |
Le Fonds a également eu l'occasion de formuler des observations sur certains des rapports du Corps commun. | UN | علاوة على ذلك، أتيحت للصندوق فرصة إبداء تعليقاته على مشاريع تقارير وحدة التفتيش المشتركة التالية. |
rapports du Corps commun d'inspection portés à l'attention du Conseil : | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يوجه إليها انتباه المجلس: |
Enfin, l'intervenante demande à combien s'est élevé le coût total de l'établissement des deux rapports du Corps commun d'inspection. | UN | وأخيرا سألت المتحدثة عن مقدار التكلفة الإجمالية الذي بلغه إعداد تقريري وحدة التفتيش المشتركة. |
Grâce à cet étroit partenariat, le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat a reçu les rapports du Corps commun peu après leur publication. | UN | وقد كفلت الشراكة الوثيقة استلام أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لتقارير الوحدة بعد وقت قصير من نشرها. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection concernant le système de suivi des rapports du Corps commun | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن نظام متابعة تقارير الوحدة |
Conformément à la pratique établie, les rapports du Corps commun reçus dans le courant de 2004 ont été portés à l'attention des dirigeants du FNUAP afin qu'ils en prennent connaissance et les examinent. | UN | وكما جرت عليه العادة، عُرضت تقارير الوحدة الواردة خلال عام 2004 على مديري الصندوق المعنيين للعلم والنظر. |
Page Notant avec préoccupation que quelques-uns des rapports du Corps commun portent sur des questions politiques, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق أن بعض تقارير الوحدة تتناول أمورا سياسية، |
Il appartient à la fois au Corps commun, aux chefs de secrétariat des organisations participantes et aux États Membres de tirer parti des rapports du Corps commun. | UN | والاستفادة من تقارير الوحدة هي مسؤولية مشتركة تترتب على الوحدة والرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة والدول الأعضاء. |
Certaines délégations ont fait remarquer l'absence de rapports du Corps commun soumis à l'examen du Comité au cours de ses délibérations. | UN | ولاحظت بعض الوفود عدم توافر تقارير الوحدة المقدّمة لكي تنظر فيها اللجنة أثناء مداولاتها. |
Certaines délégations ont fait remarquer l'absence de rapports du Corps commun soumis à l'examen du Comité au cours de ses délibérations. | UN | ولاحظت بعض الوفود عدم توافر تقارير الوحدة المقدّمة لكي تنظر فيها اللجنة أثناء مداولاتها. |
Neuf organisations participantes ont présenté régulièrement les rapports du Corps commun d'inspection à leurs organes délibérants durant la période considérée. | UN | فقد قدمت 9 منظمات مشاركة، بانتظام، تقارير الوحدة إلى أجهزتها التشريعية خلال الفترة 1994-1999. |
Sa décision d'examiner le rapport de 1999 lors de la session en cours semble témoigner de son engagement d'examiner les rapports du Corps commun d'inspection en tenant davantage compte des délais impartis. | UN | ويبدو أن مقررها القاضي بالنظر في تقرير عام 1999 في هذه الدورة يشير إلى التزامها بالنظر في تقارير الوحدة في الوقت المناسب بصورة أكبر. |
rapports du Corps commun d'inspection présentés pour examen au Conseil économique et social | UN | توجيه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تقارير وحدة التفتيش المشتركة |
rapports du Corps commun d'inspection intéressant le PNUD | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يهتم بها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي |
rapports du Corps commun d'inspection intéressant le PNUD | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يهتم بها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي |
rapports du Corps commun d'inspection intéressant le travail du PAM | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بعمل البرنامج |
Le rapport examinera les dernières réformes et initiatives mises en oeuvre dans le domaine de la gestion à l'OMS ainsi que l'opportunité d'appliquer les recommandations formulées dans les deux rapports du Corps commun sur le contrôle susmentionnés. | UN | وسيستعرض التقرير الإصلاحات والمبادرات التنظيمية الرئيسية الأخيرة في منظمة الصحة العالمية، وينظر في قابلية تطبيق التوصيات الواردة في تقريري وحدة التفتيش المشتركة عن الرقابة المشار إليهما أعلاه. |
Il a pris des mesures pour recevoir les rapports du Corps commun peu après leur élaboration et a prié les organisations de faire part de leurs commentaires dans les délais requis. | UN | واتخذ خطوات لضمان تلقيه لتقارير الوحدة بعد وقت قصير من صدورها، وحث المنظمات على تقديم تعليقاتها في الوقت المناسب. |
9. Dans sa décision 46/446, l'Assemblée a pris acte du rapport annuel du Corps commun pour 1990-1991, a pris note du programme de travail pour la même période et a décidé, notamment, de procéder, lors de sa quarante-septième session, à l'examen approfondi des rapports du Corps commun pour 1990-1991 et 1992-1993. | UN | ٩ - وقد أعلنت الجمعية العامة، بمقررها ٤٦/٤٤٦، استلامها تقرير وحدة التفتيش المشتركة السنوي عن الفترة ١٩٩٠-١٩٩١، وأحاطت علما ببرنامج عمل الوحدة للفترة نفسها وقررت، في جملة أمور، اجراء مناقشة متعمقة في دورتها السابعة واﻷربعين لتقريري وحدة التفتيش المشتركة عن الفترتين ١٩٩٠-١٩٩١ و ١٩٩٢-١٩٩٣. |
Le CCS a cherché à produire plus rapidement ses rapports complémentaires aux rapports du Corps commun intéressant l'ensemble du système. | UN | 103 - واستطرد قائلا إن مجلس الرؤساء التنفيذيين سعى إلى التعجيل بإعداد تقارير المجلس التي تصاحب التقارير التي تصدرها الوحدة على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
Le présent rapport, qui est présenté conformément à ces dispositions, contient des renseignements détaillés sur l'application des recommandations figurant dans quatre rapports du Corps commun d'inspection. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا للقرارات المذكورة أعلاه ويتضمن معلومات مفصلة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في أربعة تقارير لوحدة التفتيش المشتركة. |
rapports du Corps commun d'inspection (A/55/34 et A/54/960) | UN | تقريرا وحدة التفتيش المشتركة A/55/34) و (A/54/960 |