"rapports du groupe de travail" - Translation from French to Arabic

    • تقارير الفريق العامل
        
    • تقريرا الفريق العامل
        
    • تقارير الفرقة العاملة
        
    • تقرير الفريق العامل
        
    • تقريري الفريق العامل
        
    • تقريرا الفرقة العاملة
        
    • تقريرَا الفريق العامل
        
    • تقرير الفرقة العاملة
        
    • تقارير فرقة العمل
        
    • تقارير للفرقة العاملة
        
    • وتقارير الفريق العامل
        
    • التقارير المقدمة من الفريق العامل
        
    • بتقارير الفريق العامل
        
    À sa dernière session, la CNUDCI a examiné les rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses dix-septième et dix-huitième sessions. UN و قد نظرت اللجنة في دورتها الحالية، في تقارير الفريق العامل عن أعمال دورتيه السابعة عشرة والثامنة عشرة.
    rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Les rapports du Groupe de travail contiennent des recommandations adressées par d'autres États aux États concernés. UN وتتضمن تقارير الفريق العامل توصيات قدمتها دول شاركت في عملية الاستعراض إلى الدول المذكورة.
    rapports du Groupe de travail V sur les travaux de ses trente-cinquième et trente-sixième sessions UN تقريرا الفريق العامل الخامس عن أعمال دورتيه الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين
    A/CN.9/760 et A/CN.9/765 rapports du Groupe de travail II sur les travaux de ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions; UN A/CN.9/760 وA/CN.9/765 تقريرا الفريق العامل الثاني عن أعمال دورتيه السابعة والخمسين والثامنة والخمسين؛
    Le Conseil examinera les rapports du Groupe de travail durant une session ordinaire ou une réunion directive. UN وسيتناول المجلس تقارير الفرقة العاملة في دورة عادية أو تنفيذية.
    Le Conseil examinera les rapports du Groupe de travail à une prochaine session. UN وسينظر المجلس في تقرير الفريق العامل في دورة مقبلة.
    Publication des rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies UN إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة
    rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Plusieurs États ont estimé qu'à l'avenir les rapports du Groupe de travail devraient préciser quelles étaient les positions et les propositions formulées par les gouvernements sur des articles spécifiques. UN واقترحت دول عديدة بأن تُوضح تقارير الفريق العامل في المستقبل مواقف الحكومات واقتراحاتها بشأن مواد محددة.
    Comme les précédents rapports du Groupe de travail, le présent rapport se termine par un certain nombre de conclusions adressées à tous les États Membres. UN وعلى غرار تقارير الفريق العامل السابقة، يختتم هذا التقرير بعدد من الملاحظات الختامية الموجهة إلى جميع الدول الأعضاء.
    Il faudrait donner pour instruction au secrétariat de fonder ses commentaires sur les rapports du Groupe de travail. UN وقال إنه ينبغي توجيه الأمانة إلى أن تضع تعليقها على أساس تقارير الفريق العامل.
    A/CN.9/762 et A/CN.9/769 rapports du Groupe de travail III sur les travaux de ses vingt-sixième et vingt-septième sessions; UN A/CN.9/762 وA/CN.9/769 تقريرا الفريق العامل الثالث عن أعمال دورتيه السادسة والعشرين والسابعة والعشرين؛
    A/CN.9/761 et A/CN.9/768 rapports du Groupe de travail IV sur les travaux de ses quarante-sixième et quarante-septième sessions; UN A/CN.9/761 وA/CN.9/768 تقريرا الفريق العامل الرابع عن أعمال دورتيه السادسة والأربعين والسابعة والأربعين؛
    A/CN.9/763 et A/CN.9/766 rapports du Groupe de travail V sur les travaux de ses quarante-deuxième et quarante-troisième sessions; UN A/CN.9/763 وA/CN.9/766 تقريرا الفريق العامل الخامس عن أعمال دورتيه الثانية والأربعين والثالثة والأربعين؛
    Le Conseil du commerce et du développement reçoit les rapports du Groupe de travail et des commissions. UN يتلقى مجلس التجارة والتنمية تقارير الفرقة العاملة واللجان.
    La question des populations autochtones suscite de plus en plus l'intérêt des délégations gouvernementales et un certain nombre de questions ont été examinées par la Commission, y compris les rapports du Groupe de travail sur un projet de déclaration et sur une instance permanente pour les populations autochtones, et les activités entreprises dans le cadre de la Décennie internationale des populations autochtones. UN وتستقطب مسألة السكان الأصليين اهتماما متزايدا من الوفود الحكومية وقد نظرت اللجنة في عدد من المسائل، بما فيها تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان، وتقرير الفريق العامل المعني بإنشاء محفل دائم للسكان الأصليين، والأنشطة التي نفذت في إطار العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.
    27. La Sous—Commission a examiné les rapports du Groupe de travail sur les minorités concernant ses première et deuxième sessions. UN ٧٢- نظرت اللجنة الفرعية في تقريري الفريق العامل المعني باﻷقليات عن دورتيه اﻷولى والثانية.
    26. Le Conseil sera saisi, pour examen, des rapports du Groupe de travail sur ses soixante et unième et soixante-deuxième sessions. UN 26- سيُعرض على المجلس تقريرا الفرقة العاملة عن أعمال دورتيها الحادية والستين والثانية والستين كي ينظر فيهما.
    31. À sa quarante-sixième session, la Commission sera saisie des rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses vingt-sixième et vingt-septième sessions (A/CN.9/762 et A/CN.9/769). UN 31- وسوف يُعرض على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين تقريرَا الفريق العامل عن أعمال دورتيه السادسة والعشرين والسابعة والعشرين (A/CN.9/762 وA/CN.9/769).
    13. rapports du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme. UN 13 - تقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents pour les sessions annuelles du Groupe de travail, dont les rapports du Groupe spécial d'experts du Groupe de travail sur les techniques de réglementation et du Groupe de travail du Groupe consultatif sur la surveillance des marchés (14); rapports du Groupe de travail (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق الدورات السنوية لفرقة العمل، بما في ذلك تقارير فريق الخبراء المخصص المعني بالتقنيات التنظيمية والفريق الاستشاري المعني بمراقبة الأسواق (14)؛ تقارير فرقة العمل (2)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapports des sessions annuelles du Groupe de travail principal; 4 rapports du Groupe de travail de l'unification des prescriptions techniques et de sécurité en navigation intérieure; 2 rapports du Groupe spécial d'experts sur l'infrastructure des voies navigables; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقارير عن الدورتين السنويتين للفرقة العاملة الرئيسية؛ وأربعة تقارير للفرقة العاملة المعنية بتوحيد معايير المتطلبات التقنية ومتطلبات السلامة؛ وتقريران لفريق الخبراء المخصص المعني بالطرق المائية الداخلية والبنية اﻷساسية؛
    c) Consulter des rapports additionnels concernant la genèse des Principes directeurs, établis par le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, et les rapports du Groupe de travail relatifs à la diffusion et à l'application des Principes. UN (ج) انظر تقارير إضافية تتضمن معلومات أساسية عن عملية وضع المبادئ التوجيهية من جانب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، وتقارير الفريق العامل عن القبول بالمبادئ.
    Particulièrement préoccupant était le nombre de rapports du Groupe de travail sur la procédure d'examen périodique universel qui excédaient la limite des 9 630 mots imposée par le Conseil aux termes de la déclaration 9/2 de son président et n'étaient pas présentés dans les délais fixés par l'Assemblée générale. UN وكان مما يدعو إلى القلق على وجه الخصوص عدد التقارير المقدمة من الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التي: تجاوزت حد 630 9 كلمة الذي فرضه المجلس نفسه عملا بالبيان الرئاسي 9/2، ولم تُقدَّم قبل المواعيد النهائية للتجهيز التي حددتها الجمعية العامة.
    Il assure la délégation belge que le secrétariat, lorsqu'il rédigera le commentaire, se fondera sur les rapports du Groupe de travail et sur les observations de la Commission. UN وأكد للوفد البلجيكي أن الأمانة، عند صوغ التعليق، سوف تسترشد بتقارير الفريق العامل وتعليقات اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more