"rapports sur la gestion" - Translation from French to Arabic

    • التقارير عن الإدارة
        
    • تقريرا استعراضيا عن إدارة
        
    • التقارير بشأن الإدارة
        
    • تقارير الأداء
        
    • تقارير بشأن نهج الإدارة
        
    • تقريرين عن إدارة
        
    • التقارير المتعلقة بإدارة
        
    • تقارير عن الإدارة
        
    Présentation générale de la série de rapports sur la gestion axée sur les résultats dans le système UN استعراض سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة
    Présentation générale de la série de rapports sur la gestion axée sur les résultats dans le système des Nations Unies UN عرض عام لسلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في الأمم المتحدة
    Série de rapports sur la gestion axée sur les résultats dans le système des Nations Unies Première partie : Application de la gestion axée sur les résultats dans les organismes des Nations Unies UN تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في منظمات الأمم المتحدة: الجزء الأول من سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة
    :: 32 rapports sur la gestion de la sécurité des missions et des installations de communication et plates-formes logistiques; examen de 34 évaluations de la sécurité établies par les missions, par l'UNSOA, par la Base de soutien logistique des Nations Unies et par la Base d'appui des Nations Unies à Valence UN :: إعداد 32 تقريرا استعراضيا عن إدارة الأمن فيما يتعلق بالعمليات الميدانية واللوجستيات ومرافق الاتصالات؛ واستعراض تقييمات أمنية لـ 34 بعثة أعدتها عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في فالنسيا
    b) i) Augmentation du nombre de rapports sur la gestion durable des forêts présentés par les pays et d'autres acteurs UN (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير بشأن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة
    rapports sur la gestion des subventions versées au Tribunal international du droit de la mer UN الرابع: تقارير الأداء عن المنح المقدمة للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    117. En 2004, le CCI a établi une série de rapports sur la gestion axée sur les résultats, notamment un cadre de référence en vue de son application (JIU/REP/2004/5, JIU/REP/2004/6, JIU/REP/2004/7 et JIU/REP/2004/8). UN 117 - وفي عام 2004، أعدت وحدة التفتيش المشتركة مجموعة تقارير بشأن نهج الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك إطار مرجعي لتنفيذه (JIU/REP/2004/5، JIU/REP/2004/6، JIU/REP/2004/7 وJIU/REP/2004/8).
    Le programme de réforme des procédures d'achat a été achevé au cours de l'exercice biennal, avec la soumission à l'Assemblée générale de rapports sur la gestion des achats et les pratiques responsables en matière d'achats, comme l'Assemblée l'a demandé. UN وأُنجز برنامج إصلاح نظام الشراء خلال فترة السنتين بتقديم تقريرين عن إدارة المشتريات والشراء المستدام إلى الجمعية العامة بناء على طلبها.
    D'autre part, le Comité consultatif compte que la liste récapitulative de tous les membres de ce personnel actuellement déployés dans les différentes missions, leurs titres fonctionnels et leurs lieux d'affectations seront communiqués à l'Assemblée générale au moment où elle examinera les rapports sur la gestion des ressources humaines. UN 147 - وإضافة إلى ذلك، تأمل اللجنة أن تقدم القائمة الموحدة لجميع هؤلاء الأفراد المنتشرين حاليا في بعثات مختلفة، واللقب الوظيفي ومركز العمل لكل منهم، إلى الجمعية العامة وقت نظرها في التقارير المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    En outre, ainsi que celui-ci l'a recommandé, le Secrétariat établira de nouveaux rapports sur la gestion axée sur les résultats, le dispositif de gestion des risques et le cadre de responsabilisation. UN ثم قال إنه استنادا إلى توصيات اللجنة الاستشارية، يتعين على الأمانة العامة أن تعدّ مزيدا من التقارير عن الإدارة القائمة على النتائج وإدارة المخاطر في المؤسسات وعن إطار للمساءلة.
    D'autres rapports sur la gestion durable des forêts devraient être établis dans le cadre des mécanismes des critères et indicateurs. UN ومن المنتظر تقديم مزيد من التقارير عن الإدارة المستدامة للغابات في إطار العمليات الدولية المتعلقة بوضع معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات.
    E. Présentation générale de la série de rapports sur la gestion axée sur les résultats dans le système des Nations Unies (JIU/REP/2004/5 à 8) UN هاء - عرض عام لسلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2004/5 to 8)
    Série de rapports sur la gestion axée sur les résultats dans le système des Nations Unies, Deuxième partie: Délégation de pouvoirs et responsabilisation UN تفويض السلطة والمساءلة (الجزء الثاني) - سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة.
    Série de rapports sur la gestion axée sur les résultats dans le système des Nations Unies, Troisième partie: Suivi du comportement professionnel et contrats UN ادارة الأداء والعقود (الجزء الثالث) - سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة.
    B. Série de rapports sur la gestion axée sur les résultats dans le système des Nations Unies (JIU/REP/2004/5, JIU/REP/2004/6, UN باء- سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2004/5
    b) i) Augmentation du nombre de rapports sur la gestion durable des forêts présentés par les pays et d'autres acteurs UN (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير عن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة
    32 rapports sur la gestion de la sécurité des missions et des installations de communication et plates-formes logistiques; examen de 34 évaluations de la sécurité établies par les missions, par la Base de soutien logistique des Nations Unies et par la Base d'appui des Nations Unies à Valence UN إعداد 32 تقريرا استعراضيا عن إدارة الأمن فيما يتعلق بالعمليات الميدانية واللوجستيات ومرافق الاتصالات؛ واستعراض تقييمات أمنية لـ 34 بعثة أعدتها العمليات الميدانية ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في فالنسيا
    :: 31 rapports sur la gestion de la sécurité des missions et des installations de communication et plates-formes logistiques; examen de 34 évaluations de la sécurité des missions établies par les missions et par la Base de soutien logistique des Nations Unies, y compris le centre de communication secondaire actif de Valence (Espagne) UN :: إصدار 31 تقريرا استعراضيا عن إدارة الأمن في العمليات الميدانية ومرافق اللوجستيات والاتصالات؛ واستعراض 34 تقييما أمنيا للبعثات أعدتها العمليات الميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بما في ذلك المرفق الثانوي النشط للاتصالات في فالنسيا بإسبانيا
    b) i) Augmentation du nombre de rapports sur la gestion durable des forêts présentés par les pays et d'autres acteurs UN (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير بشأن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة
    du droit de la mer IV. rapports sur la gestion des subventions versées au Tribunal international UN التذييل الرابع تقارير الأداء عن المنح المقدمة للمحكمة الدولية لقانون البحار
    117. En 2004, le CCI a établi une série de rapports sur la gestion axée sur les résultats, notamment un cadre de référence en vue de son application (JIU/REP/2004/5, JIU/REP/2004/6, JIU/REP/2004/7 et JIU/REP/2004/8). UN 117- وفي عام 2004، أعدت وحدة التفتيش المشتركة مجموعة تقارير بشأن نهج الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك إطار مرجعي لتنفيذه (JIU/REP/2004/5، JIU/REP/2004/6، JIU/REP/2004/7 وJIU/REP/2004/8).
    À cette fin, j'ai, au cours de la période considérée, parachevé l'entreprise de réforme des procédures d'achat, et soumis à l'Assemblée générale pour examen à sa soixante-cinquième session des rapports sur la gestion des achats et les pratiques responsables en matière d'achats. UN وتحقيقا لذلك، أتم الأمين العام خلال الفترة المشمولة بالتقرير تنفيذ برنامج إصلاح نظام الشراء، حيث قدم تقريرين عن إدارة المشتريات والشراء المستدام، من المقرر أن تنظر فيهما الجمعية العامة لاحقا في دورتها الخامسة والستين.
    Dans son rapport le plus récent, le Comité des commissaires aux comptes a noté que l'Administration avait pris des dispositions pour remédier aux écarts entre les soldes de clôture pour l'exercice clos le 30 juin 2001 et les soldes d'ouverture au 1er juillet 2001 et qu'il y avait eu une amélioration sensible en matière d'établissement de rapports sur la gestion des biens. UN 8 - وقد لاحظ مجلس مراجعي الحسابات في أحدث تقرير له أن الإدارة قد اتخذت خطوات لمعالجة الاختلافات في الأرصدة الختامية للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 والأرصدة الافتتاحية في 1 تموز/يوليه 2001 وأنه قد حدث تحسن ملموس في التقارير المتعلقة بإدارة الممتلكات().
    Au paragraphe 9, le Comité a recommandé que, pour que le principe de responsabilité soit mieux respecté et que les décisions soient prises en toute connaissance de cause, le Bureau des services d'appui aux projets (UNOPS) élabore des rapports sur la gestion financière, la gestion des résultats et la gestion des risques présentant une analyse complète et des explications des écarts importants. UN في الفقرة 9، ولتعزيز المساءلة واتخاذ قرارات مستنيرة، يوصي المجلس بأن يقوم المكتب بإعداد تقارير عن الإدارة المالية، وإدارة الأداء، وإدارة المخاطر تشمل تحليلاً وتفسيراً كاملين للفروق الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more