"rapports sur les programmes" - Translation from French to Arabic

    • التقارير المتعلقة ببرامج
        
    • التقارير المقدمة عن برامج
        
    • ذلك من الوثائق البرنامجية
        
    • التقارير عن البرامج
        
    • التقارير عن برامج
        
    Rapports sur les programmes d'action nationaux UN التقارير المتعلقة ببرامج العمل الوطنية
    6. La présentation, le contenu et la structure des Rapports sur les programmes d'action nationaux (PAN) sont définis au paragraphe 10 a) de la décision 11/COP.1. UN 6- ويرد في الفقرة 10 (أ) من المقرر 11/م أ-1 شكل ومضمون وهيكل إعداد التقارير المتعلقة ببرامج العمل الوطنية.
    a) Rapports sur les programmes d'action nationaux UN (أ) التقارير المتعلقة ببرامج العمل الوطنية
    11. Rapports sur les programmes d'aide destinés à faciliter la prononciation des noms. UN 11 - التقارير المقدمة عن برامج المساعدة في مجال نطق الأسماء.
    En ce qui concerne la présentation de rapports, la Directrice a indiqué qu'elle rendait compte au Conseil d'administration de l'UNICEF sous forme de rapports divers, y compris des bilans d'étape et autres Rapports sur les programmes de pays. UN وفيما يتعلق بعملية اﻹبلاغ، ذكرت أنها تقوم بإبلاغ المجلس التنفيذي لليونيسيف من خلال طائفة متنوعة من التقارير، من بينها استعراضات منتصف المدة وغير ذلك من الوثائق البرنامجية القطرية.
    Ce résumé pourrait servir de base à l'établissement de Rapports sur les programmes ainsi qu'à l'examen et à l'évaluation de ces derniers à la Conférence des parties. UN ويمكن أن يتخذ هذا الموجز أساسا لتقديم التقارير عن البرامج واستعراضها وتقييمها في مؤتمر اﻷطراف.
    11. Rapports sur les programmes destinés à faciliter la prononciation des noms. UN 11 - التقارير عن برامج المساعدة في مجال نطق الأسماء.
    b) Rapports sur les programmes d'action sous-régionaux et régionaux conjoints UN (ب) التقارير المتعلقة ببرامج العمل دون الإقليمية والإقليمية المشتركة
    Il exprime l'espoir que ce nouveau système de Rapports sur les programmes du HCR permettra de mieux rendre compte des activités du HCR au cours de l'année, et permettra aux donateurs de prendre leurs décisions en matière de financement au cours de la deuxième partie de l'année. UN وأعرب عن أمله في أن يوفر النظام الجديد لتقديم التقارير المتعلقة ببرامج المفوضية استعراضاً هو أقرب إلى الوقت المناسب لأنشطة المفوضية على مدار السنة وأنه سيسمح للمانحين باتخاذ القرارات المتعلقة بالتمويل في وقت لاحق من السنة.
    a) Rapports sur les programmes d'action nationaux UN )أ( التقارير المتعلقة ببرامج العمل الوطنية
    b) Rapports sur les programmes d'action sous-régionaux et régionaux conjoints UN )ب( التقارير المتعلقة ببرامج العمل دون اﻹقليمية واﻹقليمية المشتركة
    a) Rapports sur les programmes d'action nationaux UN )أ( التقارير المتعلقة ببرامج العمل الوطنية
    b) Rapports sur les programmes d'action sous-régionaux et régionaux conjoints UN )ب( التقارير المتعلقة ببرامج العمل دون اﻹقليمية واﻹقليمية المشتركة
    11. Rapports sur les programmes d'aide destinés à faciliter la prononciation des noms. UN 11 - التقارير المقدمة عن برامج المساعدة في مجال نطق الأسماء.
    11. Rapports sur les programmes d'aide destinés à faciliter la prononciation des noms. UN 11 - التقارير المقدمة عن برامج المساعدة في مجال نطق الأسماء.
    Rapports sur les programmes d'aide destinés à faciliter la prononciation des noms (point 11) UN التقارير المقدمة عن برامج المساعدة في مجال نطق الأسماء (البند 11)
    En ce qui concernait la présentation de rapports, la Directrice a indiqué qu’elle rendait compte au Conseil d’administration de l’UNICEF sous forme de rapports divers, y compris des bilans d’étape et autres Rapports sur les programmes de pays. UN وفيما يتعلق بعملية اﻹبلاغ، ذكرت أنها تقوم بإبلاغ المجلس التنفيذي لليونيسيف من خلال طائفة متنوعة من التقارير، من بينها استعراضات منتصف المدة وغير ذلك من الوثائق البرنامجية القطرية.
    En ce qui concernait la présentation de rapports, la Directrice a indiqué qu'elle rendait compte au Conseil d'administration de l'UNICEF sous forme de rapports divers, y compris des bilans d'étape et autres Rapports sur les programmes de pays. UN وفيما يتعلق بعملية اﻹبلاغ، ذكرت أنها تقوم بإبلاغ المجلس التنفيذي لليونيسيف من خلال طائفة منوعة من التقارير، من بينها استعراضات منتصف المدة وغير ذلك من الوثائق البرنامجية القطرية.
    Un représentant du Secrétariat a rendu compte de la situation actuelle concernant les Rapports sur les programmes nationaux et régionaux à l'ONUDC et a informé le groupe de travail que le premier ensemble complet de Rapports sur les programmes axés sur les résultats pour tous les programmes nationaux et régionaux devrait être disponible d'ici 2014. UN وقدَّم ممثِّل عن الأمانة عرضاً إيضاحياً عن الحالة الراهنة في ما يتعلق بتقديم تقارير عن البرامج القطرية والإقليمية التابعة للمكتب. كما أبلغ الفريق العامل أنَّ من المتوقَّع أن تكون أول مجموعة كاملة من التقارير عن البرامج القائمة على النتائج بشأن جميع البرامج القطرية والإقليمية متاحة بحلول عام 2014.
    c) Établissement de Rapports sur les programmes et leur mise en oeuvre; UN ج - تقديم التقارير عن البرامج وتنفيذها؛
    11. Rapports sur les programmes d’aide visant la prononciation des noms. UN ١١ - التقارير عن برامج المساعدة في مجال نطق اﻷسماء.
    11. Rapports sur les programmes destinés à faciliter la prononciation des noms. UN 11 - التقارير عن برامج المساعدة في مجال نطق الأسماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more