Et oui... je ne m'appelle pas "sœur", Je m'appelle Rasika ! | Open Subtitles | وصحيح أرجو أن لا تناديني بـ أختي اسمي راسيكا! |
Tu ne peux pas te fiancer à Rasika... avant d'être digne d'elle. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخطب راسيكا حتي تصبح مستحقآ لها |
Et rien n'est impossible pour une telle personne, Rasika. | Open Subtitles | ولا شيء مستحيل بالنسبة لشخص مثلي, يا راسيكا |
Va avec Rasika demain à son école. | Open Subtitles | اذهب مع راسيكا غدا الي مدرستها |
Pawan, s'il te plaît, va chercher Rasika. - Oui. | Open Subtitles | اذهب واجلب راسيكا, يا باوان |
Ainsi tu ne perdras pas ton temps, ni Rasika. | Open Subtitles | حتى لا تضيع وقتك ووقت راسيكا |
Pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec la Mission permanente de Sri Lanka (Mme Deepthi Nanayakkara (courriel pa2prun@slmission.com; tél. 1 (212) 986-7040); ou Mme Rasika Fernando (courriel pa2dpr@slmission.com; tél. 1 (212) 986-7040)).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لسري لانكا (السيدة ديبتي ناناياكارا (البريد الإلكتروني: pa2prun@slmission.com؛ الهاتف: 1 (212) 986-7040 أو السيدة راسيكا فرناندو (البريد الإلكتروني: pa2dpr@slmission.com؛ الهاتف: 1 (212) 986-7040)))]. |
Non, Rasika. | Open Subtitles | لا, يا راسيكا |