"ratifié les conventions" - Translation from French to Arabic

    • صدقت على الاتفاقيات
        
    • التصديق على الاتفاقيات
        
    • التصديق على ما يلي من الاتفاقيات
        
    • صدَّقت على الاتفاقيات
        
    • بالتصديق على الاتفاقيات
        
    • التصديق على اتفاقيات
        
    • تصدق على اتفاقيات
        
    • التصديقات على الاتفاقيات
        
    • صادقت على اتفاقيات
        
    • على الاتفاقيتين
        
    • تصدق بعد على اتفاقيات
        
    Elle a également ratifié les Conventions Nos 29, 98, 105, 122, 138 et 142. UN كما صدقت على الاتفاقيات 29 و 87 و 89 و 98.
    Par ailleurs, elle a ratifié les Conventions ci-après : UN إضافة إلى ذلك، صدقت على الاتفاقيات التالية:
    En outre, la Colombie a, durant ces dernières années, ratifié les Conventions suivantes : UN وإضافة إلى ذلك، جرى في السنوات الأخيرة التصديق على الاتفاقيات التالية:
    Les Philippines ont ratifié les Conventions pertinentes ci-après qui sont entrées en vigueur à leur égard (pour les titres complets, voir la liste des conventions dans la partie II A ci-dessus) : Conventions Nos 59, 77 et 90. UN وتم التصديق على ما يلي من الاتفاقيات ذات الصلة وهي نافذة بالنسبة للفلبين )لمعرفة العنوان الكامل للاتفاقية أنظر قائمة الاتفاقيات الواردة في الجزء الثاني، ألف، أعلاه(: رقم ٩٥ و٧٧ و٠٩.
    Elle a également ratifié les Conventions nos 29, 87, 89, 98, 105, 138 et 182. UN كما صدَّقت على الاتفاقيات أرقام 29 و 87 و 98 و 105 و 122 و 138 و 142 و 182.
    La Hongrie a ratifié les Conventions suivantes de l'OIT en rapport avec l'article 7 du Pacte UN 123- قامت هنغاريا بالتصديق على الاتفاقيات التالية لمنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بالمادة 7 من العهد:
    Ils ont également ratifié les Conventions internationales du travail et adopté de nouvelles lois ou renforcé les lois existantes afin de mettre leur législation en conformité avec ces conventions. UN وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات.
    Les pays ayant ratifié les Conventions de l'OIT adhèrent aux normes minima internationales. UN وتتقيد البلدان التي تصدق على اتفاقيات المنظمة بمعايير دنيا متفق عليها دوليا.
    Il a également ratifié les Conventions Nos 3, 29, 45, 87, 89, 98, 103 et 105 et a dénoncé les Conventions Nos 45 et 89. UN كما أنها صدقت على الاتفاقيات رقم 3 و 29 و 45 و 87 و 89 و 98 و 103 و 105، ونددت بالاتفاقيتين رقم 45 و 89.
    Elle a également ratifié les Conventions Nos 29, 45, 87, 89, 98, 105, 138 et 142. UN كما صدقت على الاتفاقيات 29 و 45 و 87 و 89 و 98 و 105 و 138 و 142.
    Elle a également ratifié les Conventions Nos 87, 98, 103 et 122. UN كما صدقت على الاتفاقيات رقم 87 ورقم 98 ورقم 103 ورقم 122.
    Nombre d'États qui auront ratifié les Conventions et les protocoles ou y auront adhéré. Nombre d'accords conclus en vertu des conventions. UN عدد عمليات التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات والانضمام إليها، وعدد الاتفاقات المبرمة بموجب الاتفاقيات.
    186. La Lituanie a ratifié les Conventions ci-après de l'Organisation internationale du travail : UN 186- تم التصديق على الاتفاقيات التالية لمنظمة العمل الدولية:
    257. La Lituanie a ratifié les Conventions ci-après de l'OIT : UN 257- تم التصديق على الاتفاقيات التالية لمنظمة العمل الدولية:
    La Suède a ratifié les Conventions pertinentes ci-après qui sont entrées en vigueur à son égard (pour les titres complets, voir la liste des conventions dans la partie II A ci-dessus) : Conventions Nos 13, 16, 73, 115, 138 et 142. UN وتم التصديق على ما يلي من الاتفاقيات ذات الصلة وهي نافذة بالنسبة للسويد )لمعرفة العنوان الكامل للاتفاقية أنظر قائمة الاتفاقيات الواردة في الجزء الثاني، ألف، أعلاه(: رقم ٣١ و٦١ و٣٧ و٥١١ و٨٣١ و٢٤١.
    La République dominicaine a ratifié les Conventions pertinentes ci-après, qui sont entrées en vigueur à son égard (pour les titres complets, voir la liste des conventions dans la deuxième partie, section A ci-dessus) : conventions Nos 1, 5, 7, 10, 19, 26, 29, 52, 77, 79, 81, 87, 88, 90, 98, 100, 105, 106, 107, 111, 119, 159 et 171. UN وتم التصديق على ما يلي من الاتفاقيات ذات الصلة وهي نافذة بالنسبة للجمهورية الدومينيكية )للاطلاع على العنوان الكامل لهذه الاتفاقيات انظر قائمة الاتفاقيات الواردة في الجزء الثاني ألف أعلاه(: رقم ١، ٥، ٧، ٠١، ٩١، ٦٢، ٩٢، ٢٥، ٧٧، ٩٧، ١٨، ٧٨، ٨٨، ٠٩، ٨٩، ٠٠١، ٥٠١، ٦٠١، ٧٠١، ١١١، ٩١١، ٩٥١، ١٧١.
    Maurice a ratifié les Conventions pertinentes ci-après qui sont entrées en vigueur à son égard (pour les titres complets, voir la liste des conventions dans la deuxième partie, section A ci-dessus) : conventions Nos 2, 11, 14, 16, 17, 19, 26, 29, 32, 42, 81, 98, 99, 105 et 138. UN لم تقدم فيما مضى معلومات تتعلق بموريشيوس. وتم التصديق على ما يلي من الاتفاقيات ذات الصلة وهي نافذة بالنسبة لموريشيوس )للاطلاع على العنوان الكامل لهذه الاتفاقيات انظر قائمة الاتفاقيات الواردة في الجزء الثاني - ألف أعلاه(: رقم ٢، ١١، ٤١، ٦١، ٧١، ٩١، ٦٢، ٩٢، ٢٣، ٢٤، ١٨، ٨٩، ٩٩، ٥٠١، ٨٣١.
    Elle a également ratifié les Conventions nos 29, 87, 98, 105, 138 et 182. UN كما صدَّقت على الاتفاقيات أرقام 29 و 87 و 89 و 98 و 105 و 138 و 182.
    Il a également ratifié les Conventions nos 29, 87, 98, 105, 138 et 182. UN كما صدَّقت على الاتفاقيات أرقام 29 و 45 و 87 و 89 و 98 و 105 و 138 و 142 و 182.
    I. Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, la Slovénie a ratifié les Conventions Nos 100, 111, 156 et les Conventions Nos 3, 103, 89, 45, 122 et 142. UN كنــدا أولا : من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، قامت كندا بالتصديق على الاتفاقيات ١٠٠ و١١١ و١٢٢.
    Ils ont également ratifié les Conventions internationales du travail et adopté de nouvelles lois ou renforcé les lois existantes afin de mettre leur législation en conformité avec ces conventions. UN وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات.
    Par là, les États membres de l'OIT ont reconnu qu'il existait certains principes dont la nature était à ce point si fondamentale qu'en devenant membres de l'OIT ils avaient contracté l'obligation de les défendre et de les appliquer même sans avoir ratifié les Conventions de l'OIT correspondantes. UN وقال إن الدول اﻷعضاء في منظمة العمل الدولية، تسلم في اﻹعلان بأن هناك مبادئ معينة هي من اﻷهمية بحيث تجعل الدول التي تنضم إلى المنظمة ملتزمة بتعزيز وتنفيذ هذه المبادئ حتى ولو لم تصدق على اتفاقيات المنظمة المتعلقة بذلك.
    ii) Augmentation du nombre total (cumulé depuis 2003) de pays recevant une assistance technique de l'UNODC en matière de lutte contre le terrorisme qui ont ratifié les Conventions et protocoles internationaux contre le terrorisme UN ' 2` زيادة العدد الإجمالي (التراكمي منذ عام 2003) من التصديقات على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب من قبل البلدان التي تتلقى من المكتب مساعدة تقنية في مجال مكافحة الإرهاب
    Il a ratifié les Conventions de Genève de 1949 et les Protocoles additionnels de 1977. UN وقد صادقت على اتفاقيات جنيف لعام 1949 والبروتوكولين الإضافيين لعام 1977.
    Au nombre des Conventions pertinentes, l'Argentine a ratifié les Conventions Nos 100 et 111. UN من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت الأرجنتين على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    Il a également exhorté les États n'ayant pas ratifié les Conventions de La Haye à le faire. UN كما حث الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقيات لاهاي على أن تفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more